The Game feat. Sly - Help Me - Interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Sly - Help Me - Interlude




Help Me - Interlude
Помоги мне - Интерлюдия
Say it ain't so, ohh
Скажи, что это не так, о
Oh, say it ain't so
О, скажи, что это не так
I've been hustling all this time for a better tomorrow in vain
Я все это время зря боролся за лучшее завтра
Know that I, I never meant to cause you any sorrow
Знай, что я, я никогда не хотел причинить тебе горе
I never meant to cause you any pain
Я никогда не хотел причинять тебе боль
Oh, I, I blame it all on me, yeah
О, я, я виню во всем себя, да
Lord knows that I should've been there
Бог знает, что я должен был быть там
Oh I should've been there
О, я должен был быть там
When you needed me but I'm here now
Когда ты нуждалась во мне, но я здесь сейчас
(Fought the whole world)
(Боролся со всем миром)
Fighting back the tears, I can't believe I gotta say goodbye
Сдерживая слезы, я не могу поверить, что мне приходится прощаться
It's too soon to cry for you
Слишком рано плакать по тебе
Forgive me momma that I, I'm fighting back the tears
Прости меня, мама, что я, я сдерживаю слезы
I can't believe my little brother died
Я не могу поверить, что мой младший брат умер
Way too soon to cry for you
Слишком рано плакать по тебе
No, hell no
Нет, черт возьми, нет
I'm thinking 'bout setting it off
Я думаю о том, чтобы начать все сначала
(Thinking 'bout setting it off)
(Думаю о том, чтобы начать все сначала)
Thinking 'bout killing them all
Думаю об убийстве их всех
(Thinking 'bout killing them all)
(Думаю об убийстве их всех)
They say retaliation is mandatory
Говорят, возмездие обязательно
Lord help me
Господи, помоги мне
(Lord help me to walk away)
(Господи, помоги мне уйти)
Lord help me
Господи, помоги мне
(Lord help me to walk away)
(Господи, помоги мне уйти)
Lord help me
Господи, помоги мне
(Lord help me to walk away)
(Господи, помоги мне уйти)
And that your will be done, ohh
И да будет воля Твоя, о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.