Paroles et traduction The Game feat. YG - Outside (Feat. YG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside (Feat. YG)
На улице (при участии YG)
Say
you
from
Compton,
but
you
ain't
from
Compton
Ты
говоришь,
что
из
Комптона,
но
ты
не
из
Комптона,
I'm
Charles
Bronson
when
I
swing
this
Thompson
Я
Чарльз
Бронсон,
когда
размахиваю
этим
Томпсоном.
You
call
it
Bompton,
but
you
ain't
from
Bompton
Ты
называешь
его
Бомптоном,
но
ты
не
из
Бомптона,
Not
the
way
I
seen
it,
you
took
the
scenic
Не
так,
как
я
это
видел,
ты
выбрала
живописный
маршрут.
You
at
the
convenience
store
when
it's
convenient
Ты
в
магазине
у
дома,
когда
тебе
удобно,
Buster-ass
nigga
don't
know
the
difference
between
Altadena,
Pasadena
Ты,
тупая
сучка,
не
знаешь
разницы
между
Альтаденой,
Пасаденой.
You
ain't
never
got
your
own
khakis
out
the
cleaners
or
seen
Serena
Ты
никогда
не
получала
свои
собственные
брюки
хаки
из
химчистки
и
не
видела
Серену,
Swingin'
them
rackets,
playin'
tennis
when
I
was
in
my
tennies
swingin'
the
ratchet,
Kendrick
Размахивающую
ракеткой,
играющую
в
теннис,
когда
я
был
в
своих
кроссовках,
размахивал
трещоткой,
Кендрик.
Let
me
get
some
matches,
walk
these
niggas
by
Athens
Дай
мне
пару
спичек,
проведу
этих
ниггеров
мимо
Афин,
Park
after
dark,
when
niggas
get
active
and
shit
get
brackin'
Парк
после
наступления
темноты,
когда
ниггеры
становятся
активными,
и
все
начинает
накаляться.
Bunch
of
west
side
niggas
rightin'
left
side
niggas
Кучка
ниггеров
с
западной
стороны,
пишущих
ниггерам
с
левой
стороны,
Who
Notorious
for
doin'
shit
just
like
they
Bed-Stuy
niggas
Которые
печально
известны
тем,
что
делают
дерьмо,
как
их
кореша
из
Бед-Стая.
I
ate
at
Tam's,
you
got
it
brought
to
you
Я
ел
в
"Тэмс",
а
тебе
это
принесли,
You
a
bitch,
you's
a
buster,
you's
a
mark,
you's
a
prostitute
Ты
сучка,
ты
мошенница,
ты
мишень,
ты
проститутка.
Ain't
no
bullets
hit
you,
they
ricocheted
off
your
roof
Ни
одна
пуля
в
тебя
не
попала,
они
срикошетили
от
твоей
крыши,
You
could've
came
outside
and
still
survived,
nigga,
I'm
walkin'
proof
Ты
могла
бы
выйти
на
улицу
и
выжить,
сучка,
я
тому
живое
доказательство.
You
gotta
watch
them
niggas
who
only
seen
the
hood
from
out
they
window
Ты
должна
остерегаться
тех
ниггеров,
которые
видели
район
только
из
окна.
We
was
outside
Мы
были
на
улице,
We
was
puttin'
two
Swishers
together,
smokin'
chronic
in
back-to-back
extendos
Мы
скручивали
два
бланта
вместе,
курили
травку
в
удлиненных
обоймах.
We
was
outside
('side,
outside,
ha)
Мы
были
на
улице
(на
улице,
на
улице,
ха)
I
seen
dead
bodies
got
pellet
holes
and
the
Cutlass
from
the
shotty
Я
видел
трупы
с
пулевыми
отверстиями
и
Катлас
от
дробовика.
Niggas
stole
my
pit
bull,
I'm
'bout
to
kill
somebody
Ниггеры
украли
моего
питбуля,
я
сейчас
кого-нибудь
убью.
Still
don't
know
how
to
hit
switches,
ain't
in
none
of
the
hood
pictures
До
сих
пор
не
знаешь,
как
переключать
передачи,
тебя
нет
ни
на
одной
фотографии
из
гетто.
We
was
outside
(yeah)
Мы
были
на
улице
(да)
Soo-wooper,
400
block
trooper
Патрульный
400-го
квартала,
Whoever
in
my
way,
them
bullets
shootin'
through
you
Кто
бы
ни
встал
у
меня
на
пути,
эти
пули
прошьют
тебя
насквозь.
Bompton
City
G,
nigga,
you
a
foofer
Бомптон
Сити
Джи,
ниггерша,
ты
притворщица.
Fuck
with
the
gang
and
you
gon'
learn,
I'ma
be
the
tutor
Повяжись
с
бандой,
и
ты
узнаешь,
я
буду
твоим
учителем.
Burgundy
bandana
flag
hangin'
Бордовая
бандана
развевается,
Really
from
the
gang,
my
nigga,
audible,
this
name's
ringin'
На
самом
деле
из
банды,
моя
сучка,
слышишь,
это
имя
гремит.
Twistin'
my
fingers
while
the
chain's
swangin'
Кручу
пальцами,
пока
цепь
качается,
Like,
fuck
this
rap
shit,
niggas
gangbangin'
Типа,
к
черту
это
рэп
дерьмо,
ниггеры
занимаются
бандитизмом.
I'm
richer
than
you
niggas,
y'all
don't
want
smoke
with
me
Я
богаче
вас,
ниггеры,
вы
не
хотите
связываться
со
мной,
Bulletproof
the
truck
and
the
shooter's
ready
to
go
for
me
Пуленепробиваемый
грузовик,
и
стрелок
готов
отправиться
за
мной.
I
fronted
niggas
work,
they
ain't
pay
me,
so
now
they
owin'
me
Я
давал
ниггерам
работу,
они
мне
не
заплатили,
так
что
теперь
они
мне
должны.
Tell
'em,
"Don't
trip",
pass
'em
the
blick
and
tell
'em,
"Blow
for
me"
Скажи
им:
"Не
парься",
передай
им
пушку
и
скажи:
"Валите
за
меня".
I
really
from
the
war,
really
Я
действительно
с
войны,
правда,
I
really
do
a
sneak
attack
just
to
up
the
score
Я
действительно
совершаю
внезапные
нападения,
просто
чтобы
увеличить
счет.
I
don't
panic,
but
I
got
a
panic
room
at
the
crib
Я
не
паникую,
но
у
меня
есть
паникерская
комната
в
доме.
Shooters
on
the
roof
really,
you
ain't
livin'
how
I
live
Стрелки
на
крыше,
правда,
ты
не
живешь
так,
как
я.
You
gotta
watch
them
niggas
who
only
seen
the
hood
from
out
they
window
Ты
должна
остерегаться
тех
ниггеров,
которые
видели
район
только
из
окна.
We
was
outside
Мы
были
на
улице,
We
was
puttin'
two
Swishers
together,
smokin'
chronic
in
back-to-back
extendos
Мы
скручивали
два
бланта
вместе,
курили
травку
в
удлиненных
обоймах.
We
was
outside
('side,
outside,
ha)
Мы
были
на
улице
(на
улице,
на
улице,
ха)
I
seen
dead
bodies
got
pellet
holes
and
the
Cutlass
from
the
shotty
Я
видел
трупы
с
пулевыми
отверстиями
и
Катлас
от
дробовика.
Niggas
stole
my
pit
bull,
I'm
'bout
to
kill
somebody
Ниггеры
украли
моего
питбуля,
я
сейчас
кого-нибудь
убью.
Still
don't
know
how
to
hit
switches,
ain't
in
none
of
the
hood
pictures
До
сих
пор
не
знаешь,
как
переключать
передачи,
тебя
нет
ни
на
одной
фотографии
из
гетто.
We
was
outside
(yeah)
Мы
были
на
улице
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Keenon Dequan Rae Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.