Paroles et traduction The Game feat. Asia Bryant - Gang Related (feat. Asia Bryant)
Gang Related (feat. Asia Bryant)
Связанные с бандой (при участии Азии Брайант)
Sometimes
I
pull
up
on
Brazil
and
Wilmington
like
3 o'clock
in
the
morning,
stop
my
car,
let
the
top
down.
Don't
nobody
know
I'm
there,
just
reminiscing
bout
the
days
when
we
used
to
be
in
Larry
Nickel's
crack
spot,
with
my
brother
Fase,
King
Frog,
Squid
Big
Dan,
D-Bo,
B-Los.
Back
when
Lil'
Frogg
and
Badass
they
was
lil
niggas,
lil
wild
niggas
running
round
the
hood.
My
nigga
Slim
'Ru
is
in
the
joint
doing
ten.
That's
my
solid
nigga,
on
Bloods.
My
nigga
Peanut,
he
in
jail
now.
My
lil'
cousin
Domo
and
my
homeboy
Buddha
Ru.
This
Cedar
block
Иногда
я
подъезжаю
на
Бразил
и
Уилмингтон,
где-то
в
3 часа
ночи,
останавливаю
машину,
опускаю
крышу.
Никто
не
знает,
что
я
здесь,
просто
предаюсь
воспоминаниям
о
тех
днях,
когда
мы
зависали
в
наркопритоне
Ларри
Никельса,
с
моим
братом
Фейсом,
Королём
Фрогом,
Сквидом
Биг
Дэном,
Ди-Бо,
Би-Лосом.
Когда
Лил
Фрогг
и
Бадасс
были
мелкими,
дикими
паденками,
бегающими
по
району.
Мой
ниггер
Слим
'Ру
сидит
на
зоне,
мотает
десятку.
Это
мой
кореш,
по
крови.
Мой
ниггер
Пинат,
он
сейчас
в
тюрьме.
Мой
младшой
кузен
Домо
и
мой
кореш
Будда
Ру.
Этот
Кедровый
квартал
I
remember
days
like
this,
my
nigga
Я
помню
эти
дни,
малышка,
We
was
tripping
cause
we
hated
Crips,
my
nigga
Мы
слетали
с
катушек,
потому
что
ненавидели
Крипс,
малышка,
Shooting
out
of
six
trays
and
shit,
my
nigga
Пачками
разряжали
стволы,
малышка,
He
was
slipping
so
we
sprayed
his
six,
my
nigga
Он
оплошал,
и
мы
всадили
ему
шесть,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
A
kid
shot
cause
he
raised
his
fist,
my
nigga
Пацана
застрелили
за
то,
что
он
поднял
кулак,
малышка,
Fiends
stealing
cause
they
can't
get
a
fix,
my
nigga
Наркоши
воруют,
потому
что
не
могут
получить
дозу,
малышка,
Sharing
needles,
passing
AIDS
and
shit,
my
nigga
Делятся
иглами,
подхватывают
СПИД,
малышка,
It's
fucked
up
but
I
was
raised
in
this,
my
nigga
Это
хреново,
но
я
вырос
в
этом
дерьме,
малышка,
Been
smoking
purple
haze
since
six,
my
nigga
Курил
дурь
с
шести
лет,
малышка,
And
my
moms
wasn't
no
lazy
bitch,
my
nigga
И
моя
мама
не
валяла
дурака,
малышка,
I
seen
her
hustle
that's
what
made
me
rich,
my
nigga
Я
видел,
как
она
пашет,
это
сделало
меня
богатым,
малышка,
But
all
this
shit
is
overrated
that's
why
I
don't
give
a
fuck
no
more
Но
всё
это
дерьмо
переоценено,
поэтому
мне
больше
плевать,
I
don't
want
this
Benz
or
this
truck
no
more
Мне
больше
не
нужен
этот
Бенц
или
этот
грузовик,
I
started
off
doing
this
shit
cause
I
love
this
shit,
Blood
Я
начал
заниматься
этим
дерьмом,
потому
что
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Seeing
the
homie
slap
box,
I
love
this
shit,
Blood
Видеть,
как
кореша
дерутся
- я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Sitting
in
my
Impala
like
I
love
this
shit,
Blood
Сидеть
в
своей
Импале
- я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Weren't
never
'bout
a
dollar,
I
just
love
this
shit,
Blood
Дело
никогда
не
было
в
деньгах,
я
просто
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Scrapping
after
school,
Compton
high
wasn't
bool
Драки
после
школы,
Комптон
хай
не
был
крутым,
Could
have
went
to
Centennial
but
I
love
this
shit,
Blood
Мог
бы
пойти
в
Сентениал,
но
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Used
to
bang
Quik,
yeah
I
love
this
shit,
Blood
Слушал
Куика,
да,
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Mausberg
was
sick
and
I
love
this
shit,
Blood
Маусберг
был
крутым,
и
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Then
I
gave
Wacko
my
demo
outside
of
Food
4 Less
Потом
я
отдал
свою
демку
Вакко
у
Food
4 Less,
He
came
back
in
ten
minutes
like
"I
love
this
shit,
Blood"
Он
вернулся
через
десять
минут:
"Я
люблю
это
дерьмо,
Блад",
West
side
Piru,
I
love
this
shit
Blood
Западная
сторона
Пиру,
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Elm
street
to
the
Fruits
yeah
I
love
this
shit,
Blood
С
улицы
Вязов
до
Фрутс,
да,
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
Crip
neighborhoods
too,
even
though
they
blue
Районы
Крипс
тоже,
хоть
они
и
синие,
Compton
is
where
we
grew
and
I
love
this
shit,
Blood
Комптон
- это
место,
где
мы
выросли,
и
я
люблю
это
дерьмо,
Блад,
I
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
took
some
fades
with
Crips,
my
nigga
Я
дрался
с
Крипс,
малышка,
My
own
homies
did
some
shady
shit,
my
nigga
Мои
кореша
творили
грязные
делишки,
малышка,
But
that's
the
shit
that
made
me
this,
my
nigga
Но
это
то
дерьмо,
которое
сделало
меня
тем,
кто
я
есть,
малышка,
All
my
life's
been
so
complicated
Вся
моя
жизнь
была
такой
сложной,
But
I
will
never
turn
my
back
on
Compton
Но
я
никогда
не
отвернусь
от
Комптона,
Our
shit
is
so
overrated
Наше
дерьмо
так
переоценено,
But
I
will
never
change
who
I
am
Но
я
никогда
не
изменю
того,
кто
я
есть,
So
I'm
riding
for
Compton
Поэтому
я
за
Комптон,
I
ride,
I
ride,
I
ride,
I
ride
for
Compton
Я
за,
я
за,
я
за,
я
за
Комптон,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
много
жести,
малышка,
I
done
took
some
fades
with
Crips,
my
nigga
Я
дрался
с
Крипс,
малышка,
My
own
homies
did
some
shady
shit,
my
nigga
Мои
кореша
творили
грязные
делишки,
малышка,
Got
a
voicemail
from
Braze,
what's
this,
my
nigga
Голосовое
сообщение
от
Брейза,
что
это,
малышка,
Blood!
Chuck,
you
know
what
it
is,
Blood!
Блад!
Чак,
ты
знаешь,
в
чём
дело,
Блад!
You
know
I
only
call
you
when
its
on
some
real
shit,
homie
Ты
знаешь,
я
звоню
тебе
только
по
серьезным
делам,
братан.
I
gotta
tell
you:
Stay
the
fuck
up
out
them
streets,
Blood;
Я
должен
тебе
сказать:
Держись
подальше
от
этих
улиц,
Блад;
You
done
came
to
motherfucking
far
Ты,
черт
возьми,
слишком
далеко
забрался,
To
be
playing
with
these
bitch-ass
niggas
out
here
Чтобы
связываться
с
этими
сучками
здесь,
On
Westside
Bompton
Piru
На
Западной
стороне
Бомптон
Пиру,
Nigga
you
know
I
been
holding
you
down
ever
since
you
was
young,
Blood
Братан,
ты
знаешь,
я
прикрывал
тебя
с
самого
детства,
Блад.
You
know,
niggas
out
here
getting
killed
Ты
знаешь,
здесь
убивают
ниггеров,
All
the
motherfucking
homeboys,
and
nobody
doing
shit!
Всех
чёртовых
корешей,
и
никто
ничего
не
делает!
But
nigga,
you
got
a
way
up
outta
this
motherfucker,
Blood
Но,
братан,
у
тебя
есть
выход
из
этого
дерьма,
Блад.
Nigga,
you
a
real
Bompton
motherfucker
Братан,
ты
настоящий
ублюдок
из
Бомптона.
Nigga
Cedar
block,
you
already
know
how
I
do
it,
nigga
Кедровый
квартал,
ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
ниггер.
Motherucking
O.G.
Westside
Bompton
Piru
Brazy
Чёртов
О.Г.
Западная
сторона
Бомптон
Пиру
Брейзи,
Aka
Frank
Pace,
niggas
know
me
Он
же
Фрэнк
Пейс,
нигеры
знают
меня.
Y'all
know
how
I
get
down
Вы
знаете,
как
я
действую.
That's
my
lil'
motherfucking
homeboy
Это
мой
младшой
кореш.
Blood
done
made
it
up
outta
here
Блад
выбрался
отсюда,
Looking
out
for
his
kids,
looking
out
for
his
family
Заботится
о
своих
детях,
заботится
о
своей
семье.
Any
nigga
get
in
his
way
gon
get
it,
on
Bompton!
Любой,
кто
встанет
у
него
на
пути,
получит
по
полной,
в
Бомптоне!
Chuck,
Blood,
don't
let
them
do
you
like
they
did
my
nigga
2Pac
Чак,
Блад,
не
дай
им
сделать
с
тобой
то
же,
что
они
сделали
с
моим
ниггером
Тупаком.
2Pac,
2Pac,
2Pac,
2Pac...
Тупак,
Тупак,
Тупак,
Тупак...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Taylor, Stanley Benton, Uforo Ebong, Asia Bryant, Cash Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.