Paroles et traduction The Game feat. Asia - Gang Related - ft. Asia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Related - ft. Asia
Связанный с бандой - ft. Asia
Sometimes
I
pull
up
on
Brazil
and
Wilmington
like
3 o'clock
in
the
morning,
stop
my
car,
let
the
top
down.
Иногда
я
подъезжаю
на
Бразил
и
Уилмингтон,
где-то
в
три
часа
ночи,
останавливаю
машину,
опускаю
крышу.
Don't
nobody
know
I'm
there,
just
reminiscing
bout
the
days
when
we
used
to
be
in
[?]
crack
spot,
Никто
не
знает,
что
я
здесь,
просто
предаюсь
воспоминаниям
о
тех
днях,
когда
мы
пропадали
на
районе,
в
наркопритоне,
With
my
brother
Fase,
King
Frog,
Squid
Big
Dan,
D-Bo,
D-Los.
С
моим
братом
Фейсом,
Королем
Фрогом,
Сквидом,
Большим
Дэном,
Ди-Бо,
Ди-Лосом.
Back
when
Lil'
Frog
and
Badass
they
was
lil
niggas,
lil
wild
niggas
running
round
the
hood.
Тогда,
когда
Малыш
Фрог
и
Бадасс
были
еще
мелкими,
дикими
пацанятами,
бегающими
по
району.
My
nigga
Slim
'Ru
is
in
the
joint
doing
ten.
That's
my
solid
nigga,
on
Bloods.
Мой
нигга
Слим
'Ру
сидит
сейчас,
мотает
десятку.
Это
мой
кореш,
по
крови.
My
nigga
Peanut,
he
in
jail
now.
My
lil'
cousin
Domo
and
my
homeboy
Buddha
Ru.
This
Cedar
block
Мой
нигга
Пинат,
он
сейчас
в
тюрьме.
Мой
младший
кузен
Домо
и
мой
кореш
Будда
Ру.
Этот
район
Сидар...
I
remember
days
like
this,
my
nigga
Я
помню
эти
деньки,
братан
We
was
tripping
cause
we
hated
Crips,
my
nigga
Мы
слетали
с
катушек,
потому
что
ненавидели
Крипс,
братан
Shooting
out
of
six
trays
and
shit,
my
nigga
Пачками
расстреливали
обоймы,
братан
He
was
slipping
so
we
sprayed
his
six,
my
nigga
Он
облажался,
и
мы
всадили
в
него
шесть
пуль,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
A
kid
shot
cause
he
raised
his
fist,
my
nigga
Пацана
застрелили
за
то,
что
он
поднял
кулак,
братан
Fiends
stealing
cause
they
can't
get
a
fix,
my
nigga
Наркоши
воруют,
потому
что
не
могут
получить
дозу,
братан
Sharing
needles,
passing
AIDS
and
shit,
my
nigga
Делятся
иглами,
заражаются
СПИДом,
вот
же
хрень,
братан
It's
fucked
up
but
I
was
raised
in
this,
my
nigga
Это
отстой,
но
я
вырос
в
этом
дерьме,
братан
Been
smoking
purple
haze
since
six,
my
nigga
Курил
эту
фиолетовую
хрень
с
шести
лет,
братан
And
my
moms
wasn't
no
lazy
bitch,
my
nigga
И
моя
мамаша
не
была
ленивой
сукой,
братан
I
seen
her
hustle
that's
what
made
me
rich,
my
nigga
Я
видел,
как
она
пахала,
это
и
сделало
меня
богатым,
братан
But
all
this
shit
is
overrated
that's
why
I
don't
give
a
fuck
no
more
Но
все
это
дерьмо
переоценено,
поэтому
мне
больше
все
равно
I
don't
want
this
Benz
or
this
truck
no
more
Мне
больше
не
нужен
этот
Бенц
или
этот
грузовик
I
started
off
doing
this
shit
cause
I
love
this
shit,
Blood
Я
начал
заниматься
этим
дерьмом,
потому
что
люблю
это
дерьмо,
братан
Seeing
the
homie
slap
box,
I
love
this
shit,
Blood
Видеть,
как
кореша
боксируют
- я
люблю
это
дерьмо,
братан
Sitting
in
my
Impala
like
I
love
this
shit,
Blood
Сидеть
в
своей
Импале
- я
люблю
это
дерьмо,
братан
Weren't
never
'bout
a
dollar,
I
just
love
this
shit,
Blood
Дело
никогда
не
было
в
деньгах,
я
просто
люблю
это
дерьмо,
братан
Scrapping
after
school,
Compton
high
wasn't
bool
Драться
после
школы,
Комптон
Хай
не
был
крутым
Could
have
went
to
Centennial
but
I
love
this
shit,
Blood
Мог
бы
пойти
в
Сентенниал,
но
я
люблю
это
дерьмо,
братан
Used
to
bang
Quik,
yeah
I
love
this
shit,
Blood
Слушал
Куика,
да,
я
люблю
это
дерьмо,
братан
Mausberg
was
sick
and
I
love
this
shit,
Blood
Маусберг
был
крутым,
и
я
люблю
это
дерьмо,
братан
Then
I
gave
Wacko
my
demo
outside
of
Food
4 Less
Потом
я
отдал
Вакко
свою
демку
у
"Продукты
по
дешевке"
He
came
back
in
ten
minutes
like
"I
love
this
shit,
Blood"
Он
вернулся
через
десять
минут:
"Я
люблю
это
дерьмо,
братан"
West
side
Piru,
I
love
this
shit
Blood
Уэстсайд
Пиру,
я
люблю
это
дерьмо,
братан
Elm
street
to
the
Fruits
yeah
I
love
this
shit,
Blood
С
Элм-стрит
до
Фрутс,
да,
я
люблю
это
дерьмо,
братан
Crip
neighborhoods
too,
even
though
they
blue
Районы
Крипс
тоже,
хоть
они
и
синие
Compton
is
where
we
grew
and
I
love
this
shit,
Blood
Комптон
- это
то
место,
где
мы
выросли,
и
я
люблю
это
дерьмо,
братан
I
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
took
some
fades
with
Crips,
my
nigga
Я
дрался
с
Крипс,
братан
My
own
homies
did
some
shady
shit,
my
nigga
Мои
кореша
творили
грязные
делишки,
братан
But
that's
the
shit
that
made
me
this,
my
nigga
Но
это
дерьмо
сделало
меня
тем,
кто
я
есть,
братан
All
my
life's
been
so
complicated
Вся
моя
жизнь
была
такой
сложной
But
I
will
never
turn
my
back
on
Compton
Но
я
никогда
не
отвернусь
от
Комптона
Our
shit
is
so
overrated
Наше
дерьмо
так
переоценено
But
I
will
never
change
who
I
am
Но
я
никогда
не
изменюсь
So
I'm
riding
for
Compton
Поэтому
я
за
Комптон
I
ride,
I
ride,
I
ride,
I
ride
for
Compton
Я
за,
я
за,
я
за,
я
за
Комптон
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Я
повидал
некоторое
дерьмо,
братан
I
done
took
some
fades
with
Crips,
my
nigga
Я
дрался
с
Крипс,
братан
My
own
homies
did
some
shady
shit,
my
nigga
Мои
кореша
творили
грязные
делишки,
братан
Got
a
voicemail
from
Braze,
what's
this,
my
nigga
Голосовое
сообщение
от
Брейза,
что
это,
братан
Blood!
Chuck,
you
know
what
it
is,
Blood!
Братан!
Чак,
ты
знаешь,
как
оно
есть,
братан!
You
know
I
only
call
you
when
its
on
some
real
shit,
homie
Ты
знаешь,
я
звоню
тебе,
только
когда
происходит
какая-то
жесть,
братан
I
gotta
tell
you:
Stay
the
fuck
up
out
them
streets,
Blood;
Я
должен
тебе
сказать:
Держись
подальше
от
этих
улиц,
братан;
You
done
came
to
motherfucking
far
Ты,
черт
возьми,
прошел
слишком
долгий
путь
To
be
playing
with
these
bitch-ass
niggas
out
here
Чтобы
связываться
с
этими
сучками
здесь
On
Westside
Bompton
Piru
В
Уэстсайд
Комптон
Пиру
Nigga
you
know
I
been
holding
you
down
ever
since
you
was
young,
Blood
Братан,
ты
знаешь,
я
прикрывал
тебя
с
тех
пор,
как
ты
был
юнцом,
братан
You
know,
niggas
out
here
getting
killed
Ты
же
знаешь,
здесь
убивают
людей
All
the
motherfucking
homeboys,
and
nobody
doing
shit!
Всех
гребаных
корешей,
а
всем
плевать!
But
nigga,
you
got
a
way
up
outta
this
motherfucker,
Blood
Но,
братан,
у
тебя
есть
шанс
выбраться
из
этого
дерьма,
братан
Nigga,
you
a
real
Bompton
motherfucker
Братан,
ты
настоящий
Комптонский
чувак
Nigga
Cedar
block,
you
already
know
how
I
do
it,
nigga
Братан,
Сидар
Блок,
ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
братан
Motherucking
O.G.
Westside
Bompton
Piru
Brazy
Чертов
О.Г.
Уэстсайд
Комптон
Пиру
Брейзи
Aka
Frank
Pace,
niggas
know
me
Также
известный
как
Фрэнк
Пейс,
парни
знают
меня
Y'all
know
how
I
get
down
Вы
знаете,
как
я
действую
That's
my
lil'
motherfucking
homeboy
Это
мой
маленький
кореш
Blood
done
made
it
up
outta
here
Братан
выбрался
отсюда
Looking
out
for
his
kids,
looking
out
for
his
family
Заботится
о
своих
детях,
заботится
о
своей
семье
Any
nigga
get
in
his
way
gon
get
it,
on
Bompton!
Любой,
кто
встанет
у
него
на
пути,
получит
свое,
клянусь
Комптоном!
Chuck,
Blood,
don't
let
them
do
you
like
they
did
my
nigga
2Pac
Чак,
братан,
не
дай
им
сделать
с
тобой
то
же,
что
и
с
моим
нигга
Тупаком
2Pac,
2Pac,
2Pac,
2Pac...
Тупак,
Тупак,
Тупак,
Тупак...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Worrell, George Clinton, William Collins, David Caranza, Gilbert Izquierdo
1
From Adam - ft. Lil Wayne
2
Intro
3
Life
4
Bitch You Ain't Shit
5
The Documentary 2
6
New York, New York
7
Just Another Day
8
Sex Skit
9
Ride Solo
10
Uncle Skit
11
New York Skit
12
El Chapo
13
The Soundtrack - ft. Meek Mill
14
Do It To You - ft. Trey Songz
15
Like Father Like Son 2 - ft. Busta Rhymes
16
Moment Of Violence - ft. King Mez, JT & Jon Conner
17
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
18
Intoxicated - ft. Deion
19
Gang Related - ft. Asia
20
Gang Bang Anyway - ft. Jay Rock & Schoolboy Q
21
Crenshaw/80s And Cocaine - ft. Anderson .Paak & Sonyae
22
Magnus Carlsen - ft. Anderson .Paak
23
Mula - ft. Kanye West
24
Hashtag - ft. Jelly Roll
25
Summertime - ft. Jelly Roll
26
Made In America - ft. Mvrcus Blvck
27
Dollar And A Dream - ft. AB Soul
28
On Me - ft. Kendrick Lamar
29
100 - ft. Drake
30
Up On The Wall - ft. Problem, Ty Dolla $ign & YG
31
Outside - ft. E-40, Mvrcus Blvck & Lil E
32
Quiks Groove - ft. DJ Quik, Sevyn Streeter & Micah
33
The Ghetto - ft. Nas & will.i.am
34
Circles - ft. Q-Tip, Eric Bellinger & Sha Sha
35
Last Time You Seen - ft. Scarface & Stacy Barthe
36
LA - ft. Snoop Dogg, will.i.am & Fergie
37
Dedicated - ft. Future & Sonyae
38
Don't Trip - ft. Ice Cube, Dr. Dre & will.i.am
39
Step Up - ft. Dej Loaf & Sha Sha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.