The Game feat. Asia - Gang Related - ft. Asia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Asia - Gang Related - ft. Asia




Gang Related - ft. Asia
Связанный с бандой - ft. Asia
Sometimes I pull up on Brazil and Wilmington like 3 o'clock in the morning, stop my car, let the top down.
Иногда я подъезжаю на Бразил и Уилмингтон, где-то в три часа ночи, останавливаю машину, опускаю крышу.
Don't nobody know I'm there, just reminiscing bout the days when we used to be in [?] crack spot,
Никто не знает, что я здесь, просто предаюсь воспоминаниям о тех днях, когда мы пропадали на районе, в наркопритоне,
With my brother Fase, King Frog, Squid Big Dan, D-Bo, D-Los.
С моим братом Фейсом, Королем Фрогом, Сквидом, Большим Дэном, Ди-Бо, Ди-Лосом.
Back when Lil' Frog and Badass they was lil niggas, lil wild niggas running round the hood.
Тогда, когда Малыш Фрог и Бадасс были еще мелкими, дикими пацанятами, бегающими по району.
My nigga Slim 'Ru is in the joint doing ten. That's my solid nigga, on Bloods.
Мой нигга Слим 'Ру сидит сейчас, мотает десятку. Это мой кореш, по крови.
My nigga Peanut, he in jail now. My lil' cousin Domo and my homeboy Buddha Ru. This Cedar block
Мой нигга Пинат, он сейчас в тюрьме. Мой младший кузен Домо и мой кореш Будда Ру. Этот район Сидар...
I remember days like this, my nigga
Я помню эти деньки, братан
We was tripping cause we hated Crips, my nigga
Мы слетали с катушек, потому что ненавидели Крипс, братан
Shooting out of six trays and shit, my nigga
Пачками расстреливали обоймы, братан
He was slipping so we sprayed his six, my nigga
Он облажался, и мы всадили в него шесть пуль, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
A kid shot cause he raised his fist, my nigga
Пацана застрелили за то, что он поднял кулак, братан
Fiends stealing cause they can't get a fix, my nigga
Наркоши воруют, потому что не могут получить дозу, братан
Sharing needles, passing AIDS and shit, my nigga
Делятся иглами, заражаются СПИДом, вот же хрень, братан
It's fucked up but I was raised in this, my nigga
Это отстой, но я вырос в этом дерьме, братан
Been smoking purple haze since six, my nigga
Курил эту фиолетовую хрень с шести лет, братан
And my moms wasn't no lazy bitch, my nigga
И моя мамаша не была ленивой сукой, братан
I seen her hustle that's what made me rich, my nigga
Я видел, как она пахала, это и сделало меня богатым, братан
But all this shit is overrated that's why I don't give a fuck no more
Но все это дерьмо переоценено, поэтому мне больше все равно
I don't want this Benz or this truck no more
Мне больше не нужен этот Бенц или этот грузовик
I started off doing this shit cause I love this shit, Blood
Я начал заниматься этим дерьмом, потому что люблю это дерьмо, братан
Seeing the homie slap box, I love this shit, Blood
Видеть, как кореша боксируют - я люблю это дерьмо, братан
Sitting in my Impala like I love this shit, Blood
Сидеть в своей Импале - я люблю это дерьмо, братан
Weren't never 'bout a dollar, I just love this shit, Blood
Дело никогда не было в деньгах, я просто люблю это дерьмо, братан
Scrapping after school, Compton high wasn't bool
Драться после школы, Комптон Хай не был крутым
Could have went to Centennial but I love this shit, Blood
Мог бы пойти в Сентенниал, но я люблю это дерьмо, братан
Used to bang Quik, yeah I love this shit, Blood
Слушал Куика, да, я люблю это дерьмо, братан
Mausberg was sick and I love this shit, Blood
Маусберг был крутым, и я люблю это дерьмо, братан
Then I gave Wacko my demo outside of Food 4 Less
Потом я отдал Вакко свою демку у "Продукты по дешевке"
He came back in ten minutes like "I love this shit, Blood"
Он вернулся через десять минут: люблю это дерьмо, братан"
West side Piru, I love this shit Blood
Уэстсайд Пиру, я люблю это дерьмо, братан
Elm street to the Fruits yeah I love this shit, Blood
С Элм-стрит до Фрутс, да, я люблю это дерьмо, братан
Crip neighborhoods too, even though they blue
Районы Крипс тоже, хоть они и синие
Compton is where we grew and I love this shit, Blood
Комптон - это то место, где мы выросли, и я люблю это дерьмо, братан
I seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done took some fades with Crips, my nigga
Я дрался с Крипс, братан
My own homies did some shady shit, my nigga
Мои кореша творили грязные делишки, братан
But that's the shit that made me this, my nigga
Но это дерьмо сделало меня тем, кто я есть, братан
All my life's been so complicated
Вся моя жизнь была такой сложной
But I will never turn my back on Compton
Но я никогда не отвернусь от Комптона
Our shit is so overrated
Наше дерьмо так переоценено
But I will never change who I am
Но я никогда не изменюсь
So I'm riding for Compton
Поэтому я за Комптон
I ride, I ride, I ride, I ride for Compton
Я за, я за, я за, я за Комптон
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done seen some brazy shit, my nigga
Я повидал некоторое дерьмо, братан
I done took some fades with Crips, my nigga
Я дрался с Крипс, братан
My own homies did some shady shit, my nigga
Мои кореша творили грязные делишки, братан
Got a voicemail from Braze, what's this, my nigga
Голосовое сообщение от Брейза, что это, братан
Blood! Chuck, you know what it is, Blood!
Братан! Чак, ты знаешь, как оно есть, братан!
You know I only call you when its on some real shit, homie
Ты знаешь, я звоню тебе, только когда происходит какая-то жесть, братан
I gotta tell you: Stay the fuck up out them streets, Blood;
Я должен тебе сказать: Держись подальше от этих улиц, братан;
You done came to motherfucking far
Ты, черт возьми, прошел слишком долгий путь
To be playing with these bitch-ass niggas out here
Чтобы связываться с этими сучками здесь
On Westside Bompton Piru
В Уэстсайд Комптон Пиру
Nigga you know I been holding you down ever since you was young, Blood
Братан, ты знаешь, я прикрывал тебя с тех пор, как ты был юнцом, братан
You know, niggas out here getting killed
Ты же знаешь, здесь убивают людей
All the motherfucking homeboys, and nobody doing shit!
Всех гребаных корешей, а всем плевать!
But nigga, you got a way up outta this motherfucker, Blood
Но, братан, у тебя есть шанс выбраться из этого дерьма, братан
Nigga, you a real Bompton motherfucker
Братан, ты настоящий Комптонский чувак
Nigga Cedar block, you already know how I do it, nigga
Братан, Сидар Блок, ты знаешь, как я это делаю, братан
Motherucking O.G. Westside Bompton Piru Brazy
Чертов О.Г. Уэстсайд Комптон Пиру Брейзи
Aka Frank Pace, niggas know me
Также известный как Фрэнк Пейс, парни знают меня
Y'all know how I get down
Вы знаете, как я действую
That's my lil' motherfucking homeboy
Это мой маленький кореш
Blood done made it up outta here
Братан выбрался отсюда
Looking out for his kids, looking out for his family
Заботится о своих детях, заботится о своей семье
Any nigga get in his way gon get it, on Bompton!
Любой, кто встанет у него на пути, получит свое, клянусь Комптоном!
Chuck, Blood, don't let them do you like they did my nigga 2Pac
Чак, братан, не дай им сделать с тобой то же, что и с моим нигга Тупаком
2Pac, 2Pac, 2Pac, 2Pac...
Тупак, Тупак, Тупак, Тупак...





Writer(s): George Worrell, George Clinton, William Collins, David Caranza, Gilbert Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.