The Game feat. Chris Brown - Pot Of Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Chris Brown - Pot Of Gold




Pot Of Gold
Горшок с золотом
Oh, the spotlight
О, свет софитов
Is not for me
Не для меня
I close my eyes
Я закрываю глаза
And imagine I'm home
И представляю, что я дома
I miss the days
Я скучаю по дням
When life was simple
Когда жизнь была проще
What if I'd never tried to follow that rainbow
Что, если бы я никогда не пытался следовать за той радугой
In search of the pot of gold?
В поисках горшка с золотом?
In search of the pot of gold
В поисках горшка с золотом
It's a mother out there right now
Сейчас где-то есть мать,
'Bout to have the next LeBron
Которая вот-вот родит следующего Леброна
Searching for a pot of gold like a leprechaun
Ищущего горшок с золотом, как лепрекон
They say death comes in threes
Говорят, смерть приходит по трое
Who's next in line?
Кто следующий?
And I just lost a best friend for the second time
А я только что потерял лучшего друга во второй раз
Now I'm on a quest to find peace
Теперь я в поисках покоя
Still gotta carry my piece and
Всё ещё должен носить с собой ствол и
"Soo woo!", when it's reppin' time
Кричать "Soo woo!", когда придёт время представлять свой район
Y'all don't understand, I'm misunderstood
Вы не понимаете, меня неправильно понимают
Give Interscope two more albums
Ещё два альбома для Interscope
Then I'm done for good
И я завязываю навсегда
Sold 10 million records, ain't leave the hood
Продал 10 миллионов записей, не покидая родных улиц
It's a cold world, everybody need a hood
Это холодный мир, каждому нужен свой район
And everybody doing time, stay headstrong
И все отбывают срок, держите голову высоко
You still got a chance to
У тебя всё ещё есть шанс
Live even though you dead wrong
Жить, даже если ты не прав
Oh, the spotlight
О, свет софитов
Is not for me
Не для меня
I close my eyes
Я закрываю глаза
And imagine I'm home
И представляю, что я дома
I miss the days
Я скучаю по дням
When life was simple
Когда жизнь была проще
What if I'd never tried to follow that rainbow
Что, если бы я никогда не пытался следовать за той радугой
In search of the pot of gold?
В поисках горшка с золотом?
In search of the pot of gold
В поисках горшка с золотом
Sometimes I try to do good but I just can't be
Иногда я пытаюсь быть хорошим, но не могу
It's hard to get myself to do things that ain't me
Мне трудно заставить себя делать то, что мне не свойственно
And y'all should thank me
И вы все должны благодарить меня
But my haters busy trying to send me home early
Но мои ненавистники пытаются отправить меня домой пораньше
But you can't New Orlean Saint me
Но вы не сможете сделать из меня святого из Нового Орлеана
I ain't a saint B, I ain't a god, God
Я не святой, детка, я не бог, Боже
I ain't a angel neither but I try hard y'all
Я и не ангел, но я стараюсь, ребята
I'm lighting up for all my soldiers at war
Я зажигаю за всех моих братьев на войне
As I sit back and watch
Пока сижу и смотрю,
The ashes on my cigar fall
Как падает пепел с моей сигары
Wayne just came home
Уэйн только что вернулся домой
And tip back on the yard dawg
И опрокидывает стаканчик, дружище
Guess Pujols ain't the only one playing hard ball
Похоже, Пухолс не единственный, кто играет по-крупному
Oh, the spotlight
О, свет софитов
Is not for me
Не для меня
I close my eyes
Я закрываю глаза
And imagine I'm home
И представляю, что я дома
I miss the days
Я скучаю по дням
When life was simple
Когда жизнь была проще
What if I'd never tried to follow that rainbow
Что, если бы я никогда не пытался следовать за той радугой
In search of the pot of gold?
В поисках горшка с золотом?
In search of the pot of gold
В поисках горшка с золотом
Oh, see the thing about all of us
О, вся суть в том, что все мы
Is we never know just what we were
Никогда не знаем, кем мы были
Oh, the spotlight
О, свет софитов
Is not for me (no it ain't)
Не для меня (нет, не для меня)
I close my eyes
Я закрываю глаза
And imagine I'm home (home)
И представляю, что я дома (дома)
I miss the days
Я скучаю по дням
When life was simple (yeah)
Когда жизнь была проще (да)
What if I'd never tried to follow that rainbow
Что, если бы я никогда не пытался следовать за той радугой
In search of the pot of gold? Yeah
В поисках горшка с золотом? Да
In search of the pot of gold
В поисках горшка с золотом
(Treasure is the key)
(Сокровище - это ключ)





Writer(s): RYAN MILLER, ADAM S. GARDNER, BRIAN A. ROSENWORCEL, JAYCEON TAYLOR, CHRISTOPHER MAURICE BROWN, SAMUEL JEAN, JOE KHAJADOURIAN, ALEX SCHWARTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.