Paroles et traduction The Game feat. Drake - Good Girls Go Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
Girls
Gone
Bad"
Хорошие
Девочки
Стали
Плохими"
(Feat.
Drake)
(Подвиг
Дрейка)
Since
BIG
ain't
here,
I'mma
do
it
for
T'yanna
Раз
Бига
здесь
нет,
я
сделаю
это
для
Тианны.
And
put
roses
on
the
grave
for
Kanye's
mama
И
положить
розы
на
могилу
матери
Канье.
This
for
all
the
lost
girls
locked
up
in
the
pen
Это
для
всех
потерянных
девочек,
запертых
в
загоне.
All
the
girls
that
hold
it
down,
gettin'
beat
on
by
their
man
Все
девушки,
которые
держат
его
в
руках,
получают
удары
от
своих
мужчин.
Respect
women,
I
don't
care
if
they
a
2 or
a
10
Уважайте
женщин,
мне
все
равно,
2 они
или
10.
We
don't
beat
on
Kat
Stacks
we
just
bring
it
to
an
end
Мы
не
обыгрываем
Кэт
Стэкс
мы
просто
доводим
дело
до
конца
And
we
don't
wanna
see
Nicki
fighting
Lil
Kim
И
мы
не
хотим
видеть,
как
Ники
дерется
с
Лил
Ким.
There's
missin'
women
out
there,
let's
just
focus
on
them
Там
не
хватает
женщин,
давай
просто
сосредоточимся
на
них.
This
song
is
dedicated
to
Natalee
Holloway
Эта
песня
посвящается
Натали
Холлоуэй
I
feel
for
her
Daddy,
so
I
wrote
this
on
Fathers
Day
Я
сочувствую
ее
папочке,
поэтому
написал
это
в
День
отцов.
I
know
she
gone,
but
she
ain't
far
away
Я
знаю,
что
она
ушла,
но
она
недалеко.
I
just
had
a
daughter,
pass
me
that
cigar
'Ye
У
меня
только
что
родилась
дочь,
передай
мне
эту
сигару.
I'm
about
to
tell
a
story,
everybody
parlay
Я
собираюсь
рассказать
историю,
все
делают
ставки.
Sit
back,
listen
while
I
kick
it,
the
Compton
Boulevard
way
Сядь
поудобнее
и
слушай,
как
я
пинаю
его
по
дороге
с
Комптон-бульвара.
My
daddy
used
to
beat
up
on
my
mama
all
day
Мой
папа
целыми
днями
избивал
мою
маму
So
I
took
my
chronic
out
and
slept
in
the
hallway
Поэтому
я
вытащил
свою
травку
и
спал
в
коридоре.
I
learned
this
the
hard
way
Я
узнал
это
на
горьком
опыте.
When
police
came
our
way,
my
daddy
had
his
act
on
Когда
к
нам
подошла
полиция,
мой
папочка
был
в
ударе.
Like
it
never
happened:
(Broadway)
Как
будто
этого
никогда
не
было:
(Бродвей)
Plus
I
was
kinda
scared
to
keep
it
real
with
you
К
тому
же
мне
было
немного
страшно
быть
честной
с
тобой
Now
my
mama
good,
nigga,
she
ain't
gotta
deal
wit'
ya
Теперь
моя
мама
хороша,
ниггер,
ей
не
придется
иметь
с
тобой
дела.
You
want
some
money?
Nigga
I
ain't
get
a
deal
wit'
ya
Ниггер,
я
не
заключу
с
тобой
сделку.
You
ain't
sayin'
nothin',
you
like
a
still
picture
Ты
ничего
не
говоришь,
тебе
нравится
неподвижная
картинка.
You
better
thank
God
you
still
breathing
air
cause
Тебе
лучше
благодарить
Бога
что
ты
все
еще
дышишь
воздухом
потому
что
You
coulda
went
out,
like
ya
boy
Steve
McNair
Ты
мог
бы
уйти,
как
твой
парень
Стив
Макнейр.
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет.
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
(I,
wont)
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет
(я
не
буду).
If
you
don't,
you
gon'
really
love
us
(I
said
I
wont)
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
действительно
полюбишь
нас
(я
сказал,
что
не
буду).
Please
don't
use
us,
dooon't
Пожалуйста,
не
используй
нас,
не
делай
этого.
Good
evening,
I'm
in
Chicago
at
the
Elysian
Добрый
вечер,
я
в
Чикаго,
в
Елисейском
дворце.
With
some
girls
that
say
they
models,
but
hmm...
I
don't
believe
'em
С
некоторыми
девушками,
которые
говорят,
что
они
модели,
но
хм...
я
им
не
верю
Who's
still
gettin'
tested?
Кого
еще
проверяют?
Wheres
all
the
women
at,
could
still
remember
who
they
slept
with?
Где
же
все
эти
женщины,
которые
до
сих
пор
помнят,
с
кем
спали?
Where's
all
the
girls
too
busy
studying
to
make
the
guest
list?
Где
все
девочки,
слишком
занятые
учебой,
чтобы
попасть
в
список
гостей?
But
when
you
do
go
out,
you
still
working
with
what
you
was
blessed
with
Но
когда
ты
выходишь
на
улицу,
ты
все
еще
работаешь
с
тем,
чем
был
благословлен.
Do
it
girl,
I'll
be
your
King,
be
a
Queen
Latifah
Сделай
это,
девочка,
я
буду
твоим
королем,
буду
королевой
Латифой.
I
love
ya
ass
like
Milhouse
love
Lisa
Я
люблю
твою
задницу
как
Милхаус
любит
Лизу
I
love
ya
ass
like
the
ninja
turtles
love
pizza
Я
люблю
твою
задницу
как
Черепашки
ниндзя
любят
пиццу
Ironically
enough,
you
something
I
want
a
piece
of
Как
ни
странно,
ты
- то,
от
чего
я
хочу
кусочек.
You
got
it
girl,
this
song
remind
me
of
Kat
from
Philly
Ты
поняла,
девочка,
эта
песня
напоминает
мне
Кэт
из
Филадельфии.
A
girl
I
used
to
love
but
still
she
started
acting
silly
Девушка,
которую
я
когда-то
любил,
но
она
все
равно
начала
вести
себя
глупо.
Her
hearts
a
lil'
chilly,
she
a
little
too
carefree
Ее
сердца
немного
холодны,
она
слишком
беззаботна.
In
10
years,
who's
paying
for
all
that
therapy
Через
10
лет
кто
будет
платить
за
всю
эту
терапию
Umm,
nigga
not
me!
МММ,
ниггер,
а
не
я!
Yeah,
I'm
probably
not
the
man
you
take
me
for
Да,
наверное,
я
не
тот
человек,
за
которого
ты
меня
принимаешь
But
I
bet
I
could
be
if
you
make
me
yours
Но
держу
пари,
я
мог
бы
им
стать,
если
ты
сделаешь
меня
своим.
Most
of
the
shit
I
say
is
true
Большая
часть
того
дерьма,
что
я
говорю,
- правда.
When
I'm
done
with
bad
bitches
I'm
coming
straight
to
you
Когда
я
закончу
с
плохими
сучками,
я
приду
прямо
к
тебе.
Good
girl
Хорошая
девочка
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет.
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет.
If
you
don't,
you
gon'
really
love
us
Если
нет,
то
ты
действительно
полюбишь
нас.
Please
don't
use
us,
dooon't
Пожалуйста,
не
используй
нас,
не
делай
этого.
Drizzy,
I'm
sittin
here
watchin'
Basketball
Wives
Дриззи,
я
сижу
здесь
и
смотрю
на
баскетбольных
жен,
Like
ugh,
them
is
basketball
wives?
как
будто
они
баскетбольные
жены?
Only
cute
one,
Gloria,
that's
my
nigga
Matt
Barnes
chick
Единственная
симпатичная,
Глория,
это
мой
ниггер
Мэтт
Барнс.
Can't
swim
in
that
poon
fool,
that's
a
crucial
conflict
Я
не
могу
плавать
в
этом
Пуне,
дурак,
это
решающий
конфликт.
Never
sleep
with
the
wife
of
niggas
you
eat
with
Никогда
не
спи
с
женой
ниггеров,
с
которыми
ты
ешь.
And
never
buy
a
chick
a
bag
on
the
first
day
И
никогда
не
покупай
цыпочке
сумку
в
первый
же
день.
Or
pop
a
bottle
with
her
on
her
birthday
Или
откупорить
с
ней
бутылочку
на
ее
день
рождения
And
tell
her
ass,
get
on
И
скажи
ее
заднице:
"давай!"
That
type
of
shit'll
get
you
spit
on
На
такое
дерьмо
можно
плюнуть.
I
don't
hit
on
girls,
I
just
hit
on
girls
Я
не
пристаю
к
девушкам,
я
просто
пристаю
к
девушкам.
Like
"hey
lil
mama,
come
in
Game
and
Drizzy
world"
Например:
"Эй,
лил
мама,
заходи
в
игру
и
Дриззи
Уорлд".
"Get
busy
girl,
drink
that
Rose
til
you
dizzy
girl"
"Займись
делом,
девочка,
пей
эту
розу,
пока
у
тебя
не
закружится
голова".
She
walking
round
the
club
all
lost
like
"where
is
he,
girl?"
Она
ходит
по
клубу,
вся
потерянная,
типа
:"
где
он,
девочка?"
He
on
the
top
of
the
charts
next
to
Beyonce
Он
на
вершине
чартов
рядом
с
Бейонсе
Right
under
Kanye,
so
let
the
Dom
spray
Прямо
под
Канье,
так
что
пусть
дом
брызжет.
That's
your
girl,
nigga
go
on
make
her
cry
Это
твоя
девушка,
ниггер,
давай,
заставь
ее
плакать.
Soon
as
you
do,
I'm
pulling
up
in
that
Porsche,
like
"Lets
ride"
Как
только
ты
это
сделаешь,
я
подъеду
на
этом
"Порше",
типа
"давай
прокатимся".
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет.
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет.
If
you
don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Если
ты
не
заставляешь
хороших
девочек
становиться
плохими,
то
нет.
Don't
make
the
good
girls
go
bad,
no
Не
заставляй
хороших
девочек
становиться
плохими,
нет.
If
you
don't,
you
gon'
really
love
us
Если
нет,
то
ты
действительно
полюбишь
нас.
Please
don't
use
us,
dooon't
Пожалуйста,
не
используй
нас,
не
делай
этого.
Word
on
the
news
stand,
Alicia
got
herself
a
man
В
газетном
киоске
говорят,
что
Алисия
нашла
себе
мужчину.
And
that's
my
nigga
Swizzy,
know
you
see
Game
and
Drizzy
А
это
мой
ниггер
Свиззи,
знай,
что
ты
видишь
игру
и
Дриззи.
Surrounded
by
them
diamonds,
Imma
cold
mackin
Окруженная
этими
бриллиантами,
я
холодная
Макина.
Nigga
its
a
cold
climate,
don't
ask
me
where
the
crime
went
Ниггер,
это
холодный
климат,
не
спрашивай
меня,
куда
делось
преступление
Just
tell
me
where
them
dimes
went
Просто
скажи
мне
куда
делись
эти
десять
центов
So
I
can
get
em
fitted,
let
em
beat
a
bridesmaid
at
the
wedding
for
my
niggas
Так
что
я
могу
привести
их
в
порядок,
пусть
они
побьют
подружку
невесты
на
свадьбе
для
моих
ниггеров
Yeah
I'm
married
to
the
game
Да
я
женат
на
игре
And
she
married
to
my
chain,
watching
Boys
In
The
Hood
И
она
вышла
замуж
за
мою
цепь,
наблюдая
за
мальчиками
в
капюшоне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUBREY GRAHAM, MARCELLO VALENZANO, JAYCEON TAYLOR, ANDRE CHRISTOPHER LYON, JACK CORBITT, CLARENCE REID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.