The Game feat. Drake - Good Girls Go Bad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Drake - Good Girls Go Bad




Good Girls Gone Bad"
Хорошие Девочки Стали Плохими"
(Feat. Drake)
(Подвиг Дрейка)
Since BIG ain't here, I'mma do it for T'yanna
Раз Бига здесь нет, я сделаю это для Тианны.
And put roses on the grave for Kanye's mama
И положить розы на могилу матери Канье.
This for all the lost girls locked up in the pen
Это для всех потерянных девочек, запертых в загоне.
All the girls that hold it down, gettin' beat on by their man
Все девушки, которые держат его в руках, получают удары от своих мужчин.
Respect women, I don't care if they a 2 or a 10
Уважайте женщин, мне все равно, 2 они или 10.
We don't beat on Kat Stacks we just bring it to an end
Мы не обыгрываем Кэт Стэкс мы просто доводим дело до конца
And we don't wanna see Nicki fighting Lil Kim
И мы не хотим видеть, как Ники дерется с Лил Ким.
There's missin' women out there, let's just focus on them
Там не хватает женщин, давай просто сосредоточимся на них.
This song is dedicated to Natalee Holloway
Эта песня посвящается Натали Холлоуэй
I feel for her Daddy, so I wrote this on Fathers Day
Я сочувствую ее папочке, поэтому написал это в День отцов.
I know she gone, but she ain't far away
Я знаю, что она ушла, но она недалеко.
I just had a daughter, pass me that cigar 'Ye
У меня только что родилась дочь, передай мне эту сигару.
I'm about to tell a story, everybody parlay
Я собираюсь рассказать историю, все делают ставки.
Sit back, listen while I kick it, the Compton Boulevard way
Сядь поудобнее и слушай, как я пинаю его по дороге с Комптон-бульвара.
My daddy used to beat up on my mama all day
Мой папа целыми днями избивал мою маму
So I took my chronic out and slept in the hallway
Поэтому я вытащил свою травку и спал в коридоре.
I learned this the hard way
Я узнал это на горьком опыте.
When police came our way, my daddy had his act on
Когда к нам подошла полиция, мой папочка был в ударе.
Like it never happened: (Broadway)
Как будто этого никогда не было: (Бродвей)
Plus I was kinda scared to keep it real with you
К тому же мне было немного страшно быть честной с тобой
Now my mama good, nigga, she ain't gotta deal wit' ya
Теперь моя мама хороша, ниггер, ей не придется иметь с тобой дела.
You want some money? Nigga I ain't get a deal wit' ya
Ниггер, я не заключу с тобой сделку.
You ain't sayin' nothin', you like a still picture
Ты ничего не говоришь, тебе нравится неподвижная картинка.
You better thank God you still breathing air cause
Тебе лучше благодарить Бога что ты все еще дышишь воздухом потому что
You coulda went out, like ya boy Steve McNair
Ты мог бы уйти, как твой парень Стив Макнейр.
Don't make the good girls go bad, no
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет.
Don't make the good girls go bad, no (I, wont)
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет не буду).
If you don't, you gon' really love us (I said I wont)
Если ты этого не сделаешь, то действительно полюбишь нас сказал, что не буду).
Please don't use us, dooon't
Пожалуйста, не используй нас, не делай этого.
Good evening, I'm in Chicago at the Elysian
Добрый вечер, я в Чикаго, в Елисейском дворце.
With some girls that say they models, but hmm... I don't believe 'em
С некоторыми девушками, которые говорят, что они модели, но хм... я им не верю
Who's still gettin' tested?
Кого еще проверяют?
Wheres all the women at, could still remember who they slept with?
Где же все эти женщины, которые до сих пор помнят, с кем спали?
Where's all the girls too busy studying to make the guest list?
Где все девочки, слишком занятые учебой, чтобы попасть в список гостей?
But when you do go out, you still working with what you was blessed with
Но когда ты выходишь на улицу, ты все еще работаешь с тем, чем был благословлен.
Do it girl, I'll be your King, be a Queen Latifah
Сделай это, девочка, я буду твоим королем, буду королевой Латифой.
I love ya ass like Milhouse love Lisa
Я люблю твою задницу как Милхаус любит Лизу
I love ya ass like the ninja turtles love pizza
Я люблю твою задницу как Черепашки ниндзя любят пиццу
Ironically enough, you something I want a piece of
Как ни странно, ты - то, от чего я хочу кусочек.
You got it girl, this song remind me of Kat from Philly
Ты поняла, девочка, эта песня напоминает мне Кэт из Филадельфии.
A girl I used to love but still she started acting silly
Девушка, которую я когда-то любил, но она все равно начала вести себя глупо.
Her hearts a lil' chilly, she a little too carefree
Ее сердца немного холодны, она слишком беззаботна.
In 10 years, who's paying for all that therapy
Через 10 лет кто будет платить за всю эту терапию
Umm, nigga not me!
МММ, ниггер, а не я!
Yeah, I'm probably not the man you take me for
Да, наверное, я не тот человек, за которого ты меня принимаешь
But I bet I could be if you make me yours
Но держу пари, я мог бы им стать, если ты сделаешь меня своим.
Most of the shit I say is true
Большая часть того дерьма, что я говорю, - правда.
When I'm done with bad bitches I'm coming straight to you
Когда я закончу с плохими сучками, я приду прямо к тебе.
Good girl
Хорошая девочка
Don't make the good girls go bad, no
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет.
Don't make the good girls go bad, no
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет.
If you don't, you gon' really love us
Если нет, то ты действительно полюбишь нас.
Please don't use us, dooon't
Пожалуйста, не используй нас, не делай этого.
Drizzy, I'm sittin here watchin' Basketball Wives
Дриззи, я сижу здесь и смотрю на баскетбольных жен,
Like ugh, them is basketball wives?
как будто они баскетбольные жены?
Only cute one, Gloria, that's my nigga Matt Barnes chick
Единственная симпатичная, Глория, это мой ниггер Мэтт Барнс.
Can't swim in that poon fool, that's a crucial conflict
Я не могу плавать в этом Пуне, дурак, это решающий конфликт.
Never sleep with the wife of niggas you eat with
Никогда не спи с женой ниггеров, с которыми ты ешь.
And never buy a chick a bag on the first day
И никогда не покупай цыпочке сумку в первый же день.
Or pop a bottle with her on her birthday
Или откупорить с ней бутылочку на ее день рождения
And tell her ass, get on
И скажи ее заднице: "давай!"
That type of shit'll get you spit on
На такое дерьмо можно плюнуть.
I don't hit on girls, I just hit on girls
Я не пристаю к девушкам, я просто пристаю к девушкам.
Like "hey lil mama, come in Game and Drizzy world"
Например: "Эй, лил мама, заходи в игру и Дриззи Уорлд".
"Get busy girl, drink that Rose til you dizzy girl"
"Займись делом, девочка, пей эту розу, пока у тебя не закружится голова".
She walking round the club all lost like "where is he, girl?"
Она ходит по клубу, вся потерянная, типа :" где он, девочка?"
He on the top of the charts next to Beyonce
Он на вершине чартов рядом с Бейонсе
Right under Kanye, so let the Dom spray
Прямо под Канье, так что пусть дом брызжет.
That's your girl, nigga go on make her cry
Это твоя девушка, ниггер, давай, заставь ее плакать.
Soon as you do, I'm pulling up in that Porsche, like "Lets ride"
Как только ты это сделаешь, я подъеду на этом "Порше", типа "давай прокатимся".
Don't make the good girls go bad, no
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет.
Don't make the good girls go bad, no
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет.
If you don't make the good girls go bad, no
Если ты не заставляешь хороших девочек становиться плохими, то нет.
Don't make the good girls go bad, no
Не заставляй хороших девочек становиться плохими, нет.
If you don't, you gon' really love us
Если нет, то ты действительно полюбишь нас.
Please don't use us, dooon't
Пожалуйста, не используй нас, не делай этого.
Word on the news stand, Alicia got herself a man
В газетном киоске говорят, что Алисия нашла себе мужчину.
And that's my nigga Swizzy, know you see Game and Drizzy
А это мой ниггер Свиззи, знай, что ты видишь игру и Дриззи.
Surrounded by them diamonds, Imma cold mackin
Окруженная этими бриллиантами, я холодная Макина.
Nigga its a cold climate, don't ask me where the crime went
Ниггер, это холодный климат, не спрашивай меня, куда делось преступление
Just tell me where them dimes went
Просто скажи мне куда делись эти десять центов
So I can get em fitted, let em beat a bridesmaid at the wedding for my niggas
Так что я могу привести их в порядок, пусть они побьют подружку невесты на свадьбе для моих ниггеров
Yeah I'm married to the game
Да я женат на игре
And she married to my chain, watching Boys In The Hood
И она вышла замуж за мою цепь, наблюдая за мальчиками в капюшоне.





Writer(s): AUBREY GRAHAM, MARCELLO VALENZANO, JAYCEON TAYLOR, ANDRE CHRISTOPHER LYON, JACK CORBITT, CLARENCE REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.