Paroles et traduction The Game feat. Faith Evans - Don't Need Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Havoc,
I'm
too
close
to
the
edge
on
this
one
nigga
Эй,
хаос,
я
слишком
близок
к
краю,
ниггер.
I
ain't
gon'
jump
though,
I'ma
keep
it
raw
gutter
Но
я
не
собираюсь
прыгать,
я
буду
держать
его
сырым,
как
сточная
канава.
Yo
Prodigy,
you
know
I
need
you
on
this
one
nigga
Эй,
вундеркинд,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужен
именно
ты,
ниггер.
I
got
shit
on
my
chest,
I
must
confess
Должен
признаться,
у
меня
дерьмо
на
груди.
Last
night
I
was
the
nigga
that
shot
up
your
projects
Прошлой
ночью
я
был
тем
ниггером,
который
расстрелял
твои
проекты.
Now
I'm
back
in
the
hood,
with
rocks
in
the
Pyrex
Теперь
я
снова
в
гетто,
с
камнями
в
"Пайрексе".
Tan
khakis
and
them
Nike
Airs
with
the
dyed
checks
Коричневые
хаки
и
эти
кроссовки
Nike
Air
с
крашеными
клетками
I
was
forced
to
live
this
life,
forced
to
bust
my
chrome
Я
был
вынужден
жить
этой
жизнью,
вынужден
сломать
свой
хром.
My
pops
left
me
in
a
foster
home
Отец
оставил
меня
в
приемной
семье.
I
felt
abandoned
like
Quik
now
that
Mausberg
gone
Теперь,
когда
Маусберг
ушел,
я
чувствовал
себя
покинутым,
как
Квик.
So
I
don't
hop
in
the
SS
without
the
Mossberg
homes
Так
что
я
не
хожу
в
СС
без
дома
Моссберга.
I've
been
rappin'
for
a
year
and
a
half,
my
life
is
real
Я
читаю
рэп
уже
полтора
года,
моя
жизнь
реальна.
Put
the
gun
in
his
mouth,
he
gon'
bite
the
steel
Засунь
пистолет
ему
в
рот,
он
укусит
сталь.
Come
to
Compton,
I
got
stripes
for
real
Приезжай
в
Комптон,
у
меня
есть
настоящие
полосы.
Before
Dre,
before
the
ice,
before
the
deal,
I
was
almost
killed
До
Дре,
до
льда,
до
сделки
меня
чуть
не
убили.
Like
'Pac
before
the
Death
Row
deal
Как
Пак
перед
сделкой
в
камере
смертников.
I
got
shot
over
two
pounds
of
weed,
still
ain't
found
them
niggaz
Я
подстрелил
больше
двух
фунтов
травки,
но
до
сих
пор
не
нашел
этих
ниггеров.
But
karma
come
quicker
for
a
nigga
on
the
other
side
of
the
gun
Но
карма
приходит
быстрее
для
ниггера
по
другую
сторону
ствола
That's
somethin'
I
gotta
teach
my
son
Это
то,
чему
я
должен
научить
своего
сына.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
want
it,
I
don't
need
it
Я
не
хочу
этого,
мне
это
не
нужно.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause,
the
game
don't
change
Потому
что
игра
не
меняется.
I
heard
they
got
Bloods
in
New
York
now
Я
слышал,
что
теперь
в
Нью-Йорке
есть
кровь.
Red
rags
in
Uptown
Harlem
now,
I
need
that
love
Красные
тряпки
в
Гарлеме
на
окраине
города,
мне
нужна
эта
любовь.
Front
court
at
the
Knicks
game,
new
chick,
French
name
Передний
корт
на
игре
"Никс",
новая
цыпочка,
французское
имя
New
car,
new
house,
and
sometimes
friends
change
Новая
машина,
новый
дом,
и
иногда
друзья
меняются.
Hey
you
don't
need
that
love,
when
you
G's
like
us
Эй,
тебе
не
нужна
эта
любовь,
когда
ты
такой
же
гангстер,
как
мы.
And
your
Jesus
piece
is
similar
to
Biggie's
И
твоя
фигура
Иисуса
похожа
на
фигуру
Бигги.
And
your
life
story
is
similar
to
50's
И
история
твоей
жизни
похожа
на
50-е
годы.
First
they
hate
you,
then
they
love
you,
then
they
hate
you
again
Сначала
они
ненавидят
тебя,
потом
любят,
а
потом
ненавидят
снова.
What
the
fuck
do
it
take
for
a
gangsta
to
win?
Какого
хрена
нужно
гангстеру,
чтобы
победить?
No
mics,
no
unsigned
hype,
nigga
fuck
The
Source
Никаких
микрофонов,
никакой
неподписанной
шумихи,
ниггер,
к
черту
источник!
Plus
them
awards
I
don't
need
Плюс
награды,
которые
мне
не
нужны.
And
them
niggaz
breathin'
the
same
air
as
me
И
эти
ниггеры
дышат
тем
же
воздухом,
что
и
я.
Actin'
like
they
don't
bleed
Они
ведут
себя
так,
будто
не
кровоточат.
We
don't
drive
the
same
speed,
this
a
Continental
T
Мы
не
едем
на
одной
скорости,
это
"Континенталь
Т".
That's
a
case
of
Armadale,
this
a
continental
suite
Это
"Армадейл",
а
это
"континентальный
люкс".
So
I'ma
drown
in
my
own
sorrows
Так
что
я
утону
в
своих
собственных
печалях.
Live
life,
fuck
tomorrow,
nigga
'cause
reality
is
Живи
своей
жизнью,
к
черту
завтрашний
день,
ниггер,
потому
что
реальность
такова.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
want
it,
I
don't
need
it
Я
не
хочу
этого,
мне
это
не
нужно.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause,
the
game
don't
change
Потому
что
игра
не
меняется.
I
was
gassed
up,
Murder
Inc.,
Roc-A-Fella
passed
up
Я
был
отравлен
газом,
"убийство
Инкорпорейтед",
"рок-а-Фелла"
сдался.
Sat
in
Daddy's
House
with
Black
Rob
and
Lou
and
asked
Puff
Сидел
в
папином
доме
с
черным
Робом
и
Лу
и
спросил
Паффа
Now
The
Game
set
in
stone,
the
Frank
Muniz
set
in
stones
Теперь
игра
высечена
в
камне,
Фрэнк
Мунис
высечен
в
камне.
Dre
cut
me
a
check,
I'm
gone
Дре
выписал
мне
чек,
и
я
ушел.
Tryin'
to
be
the
king
of
the
streets,
niggaz'll
wet
your
throne
Пытаясь
стать
королем
улиц,
ниггеры
промочат
твой
трон.
But
I
got
nieces
to
feed,
two
coasts
to
please
Но
у
меня
есть
племянницы,
которых
нужно
кормить,
два
побережья,
которые
нужно
ублажать.
So
I
roam
through
the
city
like
the
ghost
of
E
Так
что
я
брожу
по
городу,
как
призрак
и
Gotta
put
Compton
back
where
it's
'sposed
to
be
Нужно
вернуть
Комптон
туда,
где
он
должен
быть.
Nuttin'
between
all
my
niggaz
that's
close
to
me
Ничего
не
происходит
между
всеми
моими
ниггерами,
которые
мне
близки.
In
the
streets
with
two
fellas
packin'
toast
for
me
На
улице
с
двумя
парнями,
упаковывающими
для
меня
тосты.
I'm
'posed
to
be,
got
all
the
critics
watchin'
my
pivot
Я
позирую
так,
чтобы
все
критики
следили
за
моим
поворотом.
On
my
block
in
the
Coupe
readin'
kites
from
prison
В
моем
квартале,
в
купе,
читаю
"воздушных
змеев
из
тюрьмы".
I
got
niggaz
doin'
life
in
prison
У
меня
есть
ниггеры,
которые
всю
жизнь
сидят
в
тюрьме.
All
my
fallen
soldiers
is
one
of
the
reasons
we
pour
out
liquor
Все
мои
павшие
солдаты
- одна
из
причин,
по
которой
мы
разливаем
спиртное.
So
this
song
is
for
Ms.
Wallace,
Afeni
Shakur
Так
что
эта
песня
для
мисс
Уоллес,
Афени
Шакур.
And
all
the
mothers
of
dead
sons
that
went
out
in
the
war
И
все
матери
погибших
сыновей,
ушедших
на
войну.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
want
it,
I
don't
need
it
Я
не
хочу
этого,
мне
это
не
нужно.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause,
the
game
don't
change
Потому
что
игра
не
меняется.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
want
it,
I
don't
need
it
Я
не
хочу
этого,
мне
это
не
нужно.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause,
the
game
don't
change
Потому
что
игра
не
меняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNETH EDMONDS, KEJUAN WALIEK MUCHITA, JAYCEON TERRELL TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.