Paroles et traduction The Game feat. JT - The Streetz of Compton (feat. JT)
G-Man
Stan,
yeah
mayne
Джи-Мэн
Стэн,
да,
мэйн
I
see
you
done
put
together
one
of
them
tracks
mayne
Я
вижу
ты
собрал
один
из
треков
мэйн
Let
me
get
on
down
here
to
the
C-P-T
Позволь
мне
спуститься
сюда,
в
Ц-П-Т
Better
known
as
Compton
mayne
Более
известный
как
Комптон
мэйн.
Get
my
young
homey
The
Game,
y′knahmean?
Покажи
моему
молодому
братишке
игру,
понимаешь?
Young
nigga
up
outta
Compton
mayne,
y'knahmsayin?
Молодой
ниггер
из
Комптон-Мэйна,
понимаешь?
This
2002,
we
gon′
see
what
it
do
mayne
В
этом
2002
- м
мы
посмотрим,
что
он
сделает,
мэйн.
Y'knahmean?
Yarra
Понимаешь,
о
чем
я?
Now
everybody
wanna
know
the
truth
about
a
nigga
named
Game
Теперь
все
хотят
знать
правду
о
ниггере
по
имени
гейм
I
come
from
the
hub
and
every
ghetto
ain't
the
same
Я
родом
из
центра,
и
все
гетто
разные.
A
lot
of
people
already
know
exactly
where
it′s
at
Многие
уже
точно
знают,
где
он
находится.
Cause
it′s
the
home
of
the
jackers
and
the
crack
Потому
что
это
дом
джекеров
и
крэка
(Compton!)
Yeah
that's
the
name
of
my
hometown
(Комптон!)
да,
так
называется
мой
родной
город.
I′m
goin
down,
in
the
town,
where
my
name
is
all
around
Я
иду
вниз,
в
город,
где
мое
имя
повсюду.
A
nigga
just
be
hatin
and
shit,
that's
a
pity
Ниггер
просто
ненавидит
и
все
такое,
какая
жалость
But
I
ain′t
doin
nuttin
but
claimin
my
city
Но
я
ничего
не
делаю,
а
претендую
на
свой
город.
Where
they
actin
a
fool,
and
they
carry
the
tool
Там,
где
они
валяют
дурака,
и
носят
с
собой
инструмент.
Them
sick
dudes
in
the
streets
of
Compton
Эти
больные
чуваки
на
улицах
Комптона
Where
I
found
The
Game,
he
was
stackin
his
change
Там,
где
я
нашел
игру,
он
складывал
сдачу.
To
maintain
in
the
streets
of
Compton
Поддерживать
на
улицах
Комптона.
Took
a
trip
to
the
Sco,
got
low
for
the
dough
Съездил
в
ШОС,
спустил
бабки.
In
Fillmoe
from
the
streets
of
Compton
В
Филлмоу
с
улиц
Комптона.
Now
we
stackin
the
bread,
never
run
from
the
feds
Теперь
мы
копим
хлеб,
никогда
не
убегая
от
федералов.
They
shed
treads
in
the
streets
of
Compton
Они
проливают
следы
на
улицах
Комптона.
See
my
lyrics
are
double
or
nothin
provin
to
suckers
I
can
throw
'em
Видишь
ли
мои
стихи
либо
двойны
либо
ничего
не
доказывают
сосункам
что
я
могу
их
бросить
Pass
the
natural
10
to
4 and
six-eight
before
I
go
Перед
тем,
как
я
уйду,
передайте
естественный
счет
от
10
до
4 и
шесть-восемь.
Not
really
into
freestylin,
or
tryin
to
promote
violence
На
самом
деле
я
не
увлекаюсь
фристайлом
и
не
пытаюсь
пропагандировать
насилие
But
they
gotta
know
about
the
five-five-fo′,
so
Но
они
должны
знать
о
пяти-пяти-ФО,
так
что
...
That's
how
I'm
livin,
I
do
as
I
please
B
Вот
как
я
живу,
я
делаю,
что
хочу.
A
young
gangsta
put
in
work
on
these
Cali
streets
Молодой
гангстер
устроился
на
работу
на
этих
улицах
Кали
And
everybody
know,
that
you
gotta
be
stompin
И
все
знают,
что
ты
должен
топать.
If
you′re
born
and
raised
in
Compton
Если
ты
родился
и
вырос
в
Комптоне
Nowww
Compton
is
a
place,
where
all
my
niggas
chill
dog
Теперь
Комптон
- это
место,
где
все
мои
ниггеры
расслабляются.
′Til
I
found
out,
the
streets
get
real
dog
Пока
я
не
узнал,
что
улицы
становятся
настоящими
собачьими.
'Bout
a
year
ago,
somebody
musta
wanted
me
to
die
Около
года
назад
кто-то,
должно
быть,
хотел,
чтобы
я
умер,
Cause
they
kicked
in
the
door,
and
gave
the
young
kid
five
потому
что
они
вышибли
дверь
и
дали
мальчику
пять.
They
musta
thought
that
I
was
gon′
play
the
bitch
role
Должно
быть,
они
думали,
что
я
буду
играть
роль
сучки.
Cause
I
lived
through
fo'
five
six
holes
Потому
что
я
прожил
пять
шесть
дыр
But
I
ain′t
goin
out
like
no
faggot-ass
clown
Но
я
не
собираюсь
уходить,
как
какой-нибудь
педик-клоун.
They
found,
they
couldn't
keep
a
gangsta
nigga
down
Они
обнаружили,
что
не
могут
сдержать
гангстерского
ниггера.
So
here′s
the
burner
in
your
face
motherfucker
silly
sucker
Так
что
вот
тебе
горелка
в
лицо
ублюдок
глупый
сосунок
Ass
clucker
now
you're
duckin
cause
you
can't
stop
a
Y.G
Задница
кудахчет
теперь
ты
прячешься
потому
что
не
можешь
остановить
й
Г
Gangsta,
cause
I′m
true
to
my
game
Гангста,
потому
что
я
верен
своей
игре.
You′re
lame,
and
thangs
ain't
gon′
never
be
the
same
Ты
отстой,
и
эти
штуки
никогда
не
будут
прежними,
Cause
a
nigga
like
the
Game
is
takin
over
потому
что
ниггер,
как
и
игра,
берет
верх.
I
really
don't
think
I
should
have
to
explain
Я
действительно
не
думаю,
что
должен
объяснять.
Oh
yeah
I′m
a
dog
but
my
name
ain't
Rover
О
да
я
собака
но
меня
зовут
не
Ровер
And
I′m
the
kinda
nigga
that's
feelin
no
pain
И
я
из
тех
ниггеров
которые
не
чувствуют
боли
Sometimes
I
have
to
wear
a
bulletproof
vest
Иногда
мне
приходится
надевать
бронежилет.
Because
I
got
the
C-P-T
style
written
across
my
chest
Потому
что
у
меня
на
груди
написано
"С-П-Т".
A
gangsta
motherfucker
never
ceasin
to
impress
Гангстерский
ублюдок
никогда
не
перестающий
впечатлять
My
name
is
young
Game
so
you
can
fuck,
the
rest
Меня
зовут
Янг
гейм,
так
что
ты
можешь
трахаться,
а
все
остальное
...
I'm
comin
like
this
and
I′m
comin
directly
Я
иду
вот
так
и
иду
прямо
Cause
niggas
gettin
all
stirred
up,
I′m
doin
damage
quite
effectively
Потому
что
ниггеры
встревожены,
я
наношу
урон
довольно
эффективно
Rhymin
is
a
battlezone
and
niggas
can't
win
Рифмовка-это
поле
битвы,
и
ниггеры
не
могут
победить.
Cause
I′m
a
gangsta
from
the
C-O-M-P-T-O-N
Потому
что
я
гангстер
из
К-О-М-П-Т-О-Н
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.