Paroles et traduction The Game feat. Jelly Roll - Hashtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
broke
up
like
The
Beatles
Мы
расстались,
как
"Битлз"
Now
a
nigga
out
here
on
his
own,
WOO
YEAH!
Теперь
ниггер
здесь
сам
по
себе,
о
ДА!
Grandmama
baby
gotta
turn
up
Бабушка,
детка,
должна
появиться
Granddaddy
was
a
preacher,
YEAH!
Дедушка
был
проповедником,
ДА!
What
the
fuck
that
got
to
do
with
me,
though?
Но
какое,
черт
возьми,
это
имеет
отношение
ко
мне?
Not
a
goddamn
thing,
not
a
motherfucking
thing,
NO!
Ни
хрена
себе,
ни
хрена
себе,
НЕТ!
Big
nigga
got
a
dream,
motherfucking
dream,
I
turn
'em
to
reality
У
большого
ниггера
есть
мечта,
гребаная
мечта,
я
воплощаю
ее
в
реальность
Wake
up
in
the
morning
by
myself
Просыпаюсь
утром
один
So
I'mma
go
hard
'til
I
got
nothing
left
Так
что
я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
у
меня
ничего
не
останется.
'Cause
I'mma
die
by
myself,
just
like
you,
motherfucker
Потому
что
я
умру
в
одиночестве,
как
и
ты,
ублюдок.
'Cause
you
ain't
no
better
than
me,
no
better
than
we
('tell
'em)
Потому
что
ты
ничем
не
лучше
меня,
не
лучше,
чем
мы
(скажи
им)
Everytime
I'm
in
the
light,
I'm
in
the
dark,
Ray
Charles
(Ray
Charlie!)
Каждый
раз,
когда
я
на
свету,
я
в
темноте,
Рэй
Чарльз
(Рэй
Чарли!)
Like
OOH,
OOH
YEAH!
GOOD
LORD!
HASHTAG!
Например,
О,
О,
ДА!
БОЖЕ
МИЛОСТИВЫЙ!
ХЭШТЕГ!
What
has
changed
besides
the
whole
motherfucking
world?
Что
изменилось,
кроме
всего
этого
гребаного
мира?
It
won't
be
long
before
the
whole
world
go
into
stress
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
весь
мир
погрузится
в
стресс
Smoke
enough
to
get
fucked
up
Курю
достаточно,
чтобы
облажаться
(Get
high
nigga,
hold
on,
we
smoking
for)
(Лови
кайф,
ниггер,
держись,
мы
курим
для)
Til'
the
day
I
die
nigga,
West
side
nigga,
smoking
chocolate
thai
nigga
До
того
дня,
когда
я
умру,
ниггер,
ниггер
с
Вест-Сайда,
курящий
шоколадный
тайский
ниггер
Can't
hit
my
mothafuckin'
blunt
unless
yo
ass
got
five
nigga
Не
смогу
ударить
своим
долбаным
тупым,
если
у
тебя
в
заднице
не
будет
пяти,
ниггер.
Bumpin'
Luniz,
watchin'
Goonies
get
head
on
my
mama's
couch,
she
walked
in
Толкаю
Луниза,
смотрю,
как
балбесы
трахаются
на
мамином
диване,
она
вошла
Had
to
cuss
my
mama
out,
she
said
get
a
job,
get
up
off
yo
ass
Пришлось
отругать
мою
маму,
она
сказала,
найди
работу,
поднимай
свою
задницу
(I'm
like
"Ooh
Hashtag"!)
(Я
такой
"Оооо
хэштег"!)
Now
just
relax
my
nigga,
picture
me
rollin'
down
Compton
Boulevard
А
теперь
просто
расслабься,
мой
ниггер,
представь,
как
я
катаюсь
по
бульвару
Комптон.
With
a
chopper
on
my
lap,
now
repost
that
my
nigga
С
вертушкой
на
коленях,
а
теперь
сделай
репост
этого
моего
ниггера
Don't
make
me
DM
your
BM,
she
wanna
see
him
cause
he
win
whatever
he
in
Не
заставляй
меня
быть
твоей
подружкой,
она
хочет
его
видеть,
потому
что
он
выигрывает,
во
что
бы
то
ни
стало.
Park
a
Bugatti
at
my
mama
house
Припаркуй
"Бугатти"
у
дома
моей
мамы
They
ain't
even
payin'
rent,
livin'
sugar
free
Они
даже
не
платят
за
аренду,
живут
без
сахара
(Nigga
why
you
bullshittin')
(Ниггер,
почему
ты
несешь
чушь?)
I'm
just
a
hood
nigga,
all
I
wanna
do
is
buy
swishers
Я
просто
ниггер
из
гуда,
все,
что
я
хочу
делать,
это
покупать
свишеры
Take
pictures
while
I'm
fucking
on
these
bitches
Фотографируй,
пока
я
трахаюсь
с
этими
сучками
Hittin'
switches
while
I'm
dippin'
Щелкаю
выключателями,
пока
я
погружаюсь.
Red
Cup
full
of
betchu
can't
kill
it
Красная
чашка,
полная
бетчу,
не
может
убить
его
Three
wheelin'
and
I
bet
I
won't
spill
it
Три
колеса,
и
держу
пари,
я
ничего
не
пролью.
Not
one
drip
Ни
одной
капли
Been
driving
through
Compton
all
day
ain't
got
sweated
by
one
Crip
Весь
день
ехал
по
Комптону,
и
ни
один
калека
не
вспотел.
It's
my
lucky
day,
and
even
if
it
wasn't,
a
nigga
still
wouldn't
give
a
fuck
today
Это
мой
счастливый
день,
и
даже
если
бы
это
было
не
так,
ниггеру
все
равно
было
бы
похуй
сегодня
Don't
pull
it
if
you
ain't
gonna
blast
Не
дергай
его,
если
не
собираешься
взрываться
My
nigga
you
can
be
a
hashtag!
(Yeah!)
Мой
ниггер,
ты
можешь
стать
хэштегом!
(Да!)
Everytime
I'm
in
the
light
(I'm
in
the
light)
Каждый
раз,
когда
я
нахожусь
на
свету
(я
нахожусь
на
свету)
I'm
in
the
dark
(In
the
dark)
Я
в
темноте
(в
темноте)
Ray
Charles
(Ray
Charles)
Рэй
Чарльз
(Ray
Charles)
Like
ooh,
yeah,
get
lost
Типа
"О,
да,
исчезни"
What
has
changed
besides
the
whole
motherfucking
world?
Что
изменилось,
кроме
всего
этого
гребаного
мира?
It
won't
be
long
before
the
whole
world
go
into
stress
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
весь
мир
погрузится
в
стресс
No
brakes
Никаких
тормозов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENTON STANLEY BERNARD, TAYLOR JAYCEON TERRELL, EBONG UFORO IMEH, JONES CASH MCELROY, DREW DAVID, MOODY MARCUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.