Paroles et traduction The Game feat. Kendrick Lamar - The City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
the
angels
in
the
city"
Оставь
ангелов
в
городе.
Tell
them
muthafuckas
I'm
forever
paid
Скажи
этим
ублюдкам,
что
мне
вечно
платят.
California
king,
wrestle
gators
in
the
Everglades
Калифорнийский
король,
борется
с
аллигаторами
в
Эверглейдс.
Drive
up
out
that
muthafuckin
swamp
in
the
Escalade
Выезжай
из
этого
долбаного
болота
на
Эскаладе
So
before
you
put
that
Red
rag
in
your
pocket
Так
что
прежде
чем
ты
положишь
эту
красную
тряпку
в
карман
I
wanna
see
your
fuckin
resume
Я
хочу
увидеть
твое
гребаное
резюме
Started
off
on
Ground
Zero,
then
I
start
to
levitate
Я
начал
с
нуля,
а
потом
начал
левитировать.
Rip
rappers
a
new
asshole:
I
never
hesitate
Rip
rappers
a
new
ass:
я
никогда
не
сомневаюсь
Dre
beats
on,
smoking
that
chronic
just
to
meditate
Дре
продолжает
курить
травку,
просто
чтобы
помедитировать.
I'm
a
give
em
hurricanes
until
another
Levee
break
Я
устрою
им
ураганы
пока
не
прорвется
еще
одна
дамба
You
niggas
is
featherweights,
I'm
Aftermath's
heavyweight
Вы,
ниггеры,
в
полулегком
весе,
а
я
в
тяжелом
весе
Aftermath.
Now
Dre's
weapon
of
mass
destruction
is
'bout
to
detonate
Теперь
оружие
массового
поражения
Дре
вот
вот
взорвется
When
a
nigga
whack,
found
me
shit,
I
was
selling
weight
Когда
ниггер
вжик
нашел
мне
дерьмо,
я
продавал
вес.
Now
a
nigga's
selling
millions,
now
it's
time
to
celebrate
Теперь
ниггер
продает
миллионы,
теперь
пришло
время
праздновать.
Performing
in
front
of
millions,
nigga,
every
race
Выступаю
перед
миллионами,
ниггер,
в
каждой
гонке.
6-4
in
the
'64,
now
watch
the
Chevy
scrape
6-4
в
64-м,
а
теперь
смотри,
как
скрипит
"Шевроле".
4th
album,
no
5 mics?
Then
let
em
hate
4-й
альбом,
нет
5 микрофонов?
тогда
пусть
они
ненавидят
But
I'm
not
stopping
til
I'm
the
king
in
every
state
Но
я
не
остановлюсь
пока
не
стану
королем
в
каждом
штате
Recognize
my
life,
ridicule
my
fight
Признай
мою
жизнь,
высмеивай
мою
борьбу.
Give
me
fuel
for
the
fire
burning
when
I
yearn
these
lights
Дай
мне
топлива
для
огня,
горящего,
когда
я
жажду
этих
огней.
In
the
midst
of
the
hieroglyphs
my
fingertips
start
to
write
Среди
иероглифов
кончики
моих
пальцев
начинают
писать.
Familiar
with
cartwright,
cause
I
wrote
that
shot,
I'm
a
raging
bull
Знаком
с
Картрайтом,
потому
что
я
написал
этот
снимок,
я
Бешеный
бык
When
the
needle
drops.
For
the
record,
I'm
a
wreck
it,
even
if
my
record
don't
pop
Когда
игла
падает,
между
прочим,
я
ее
разрушаю,
даже
если
моя
пластинка
не
лопается.
I'm
a
tie
a
knot
on
a
Downtown
building
Я
завязываю
узел
на
здании
в
центре
города
Let
it
toll
behind
me
tell
em
they
can
find
me
Пусть
он
звенит
позади
меня
скажи
им
что
они
могут
найти
меня
In
the
dark
with
the
ghetto
children
В
темноте
с
детьми
из
гетто.
Look
at
my
heart,
nigga
fuck
your
feelings
Посмотри
на
мое
сердце,
ниггер,
к
черту
твои
чувства
I'm
sick
of
motherfuckers
talking
about
"the
West
died"
Меня
тошнит
от
ублюдков,
говорящих
о
том,
что
"Запад
умер"
Can't
you
hear
my
heart
beating?
,разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
That's
the
motherfuckin
West
side,
you
test
me,
you
test
God
Это
гребаный
Вест-Сайд,
ты
испытываешь
меня,
ты
испытываешь
Бога.
I'm
his
son,
it
says
in
Psalms,
you
come
at
me
"Я
его
сын",
- говорится
в
Псалмах.
Then
I
can
split
you
with
this
Tommy
gun
Тогда
я
могу
расколоть
тебя
этим
Томми-пистолетом.
You
won't
have
time
to
run,
I'm
from
the
Compton
slums
У
тебя
не
будет
времени
бежать,
я
из
трущоб
Комптона.
And
that's
how
the
West
ride
Вот
как
ездят
на
Запад.
I'm
from
the
city
where
2 of
the
best
died
Я
из
города,
где
погибли
двое
лучших.
Rest
in
peace
to
both
of
em,
spit
like
I'm
the
ghost
of
em
Покойся
с
миром
для
них
обоих,
плюнь
так,
словно
я
их
призрак.
Damn,
I
said
I
spit
like
I'm
the
ghost
of
em
Черт,
я
сказал,
что
плююсь
так,
словно
я
их
призрак.
Name
your
top
10,
I'm
harder
than
the
most
of
em
Назови
свой
топ-10,
я
тверже,
чем
большинство
из
них.
Matter
of
fact,
shorten
your
list
nigga,
top
5
Кстати,
сократи
свой
список,
ниггер,
топ-5
Game,
Biggie,
Hov,
prolly
Pac,
Nas
Game,
Biggie,
Hov,
prolly
Pac,
Nas
No
particular
order,
bet
a
mil
that
I
slaughter
Никакого
особого
приказа,
ставлю
миллион
на
то,
что
я
убью.
Serve
niggas,
give
a
fuck
what
you
ordered
Служи
ниггерам,
плевать
на
то,
что
ты
заказал
How
dare
you
niggas
pop
fly
when
I'm
the
nigga
Как
вы
смеете
ниггеры
хлопать
крыльями
когда
я
ниггер
Sold
5 mil
out
the
gate
and
numbers
do
not
lie
Продал
5 лямов
за
ворота
и
цифры
не
врут
I
gave
you
the
Documentary,
shit
was
a
classic
Я
дал
тебе
документальный
фильм,
это
была
классика.
Gave
you
Doctor's
Advocate,
you
ripped
it
out
the
package
Дал
тебе
адвоката
доктора,
а
ты
вырвал
его
из
пакета.
Came
with
LAX,
since
critics
said
it
was
average
Пришел
с
ЛАКСОМ,
так
как
критики
сказали,
что
он
средний.
I
was
stressed
the
fuck
out,
torn
between
Aftermath
and
Я
был
чертовски
напряжен,
разрываясь
между
последствиями
и
...
Geffen,
Interscope,
now
I
got
you
in
the
scope
Геффен,
Интерскоп,
теперь
ты
у
меня
в
прицеле.
Spill
the
red
ink
on
the
paper,
it's
like
my
pen
is
broke
Пролейте
красные
чернила
на
бумагу,
как
будто
моя
ручка
сломалась.
And
this
is
what
you
all
been
waiting
for
И
это
то
чего
вы
все
ждали
I'm
the
lost
angel
knocking
on
Satan's
door
Я
потерянный
ангел,
стучащий
в
дверь
Сатаны.
What
the
fuck
y'all
take
me
for?
За
кого
вы
меня
принимаете?
I
love
you
cause
you
hate
me
more
Я
люблю
тебя
потому
что
ты
ненавидишь
меня
еще
больше
I'm
Kobe
on
the
Lakers
floor,
except
I
give
you
84
Я
Коби
на
паркете
"Лейкерс",
только
я
даю
тебе
84.
Shake
you
like
Haiti's
floor
Встряхнись
как
пол
на
Гаити
Walk
up
on
you
like
"what's
going
on
baby
boy?
"
Подхожу
к
тебе
и
спрашиваю:
"Что
происходит,
малыш?"
Shots
in
that
Mercedes
door
Выстрелы
в
дверь
Мерседеса
Either
I'm
crazy,
or
the
black
Slim
Shady,
or
Или
я
сумасшедший,
или
черный
Слим
Шейди,
или
That
be
the
reason
that
Baby
said
he
would
pay
me
more
Из-за
этого
малыш
сказал,
что
заплатит
мне
больше.
But
I
still
owe
Jimmy
one
more
album
Но
я
должен
Джимми
еще
один
альбом.
The
best
the
West
has
ever
seen
- no
disrespect
to
Calvin
Лучшее,
что
когда-либо
видел
Запад
- никакого
неуважения
к
Кальвину.
And
I
wear
a
pendant
on
my
shoulder
И
я
ношу
кулон
на
плече.
Soldier,
like
a
lieutenant,
and
the
coupe
tinted
Солдат,
как
лейтенант,
и
купе
тонированное.
Got
pulled
over,
Johnny
always
lock
a
nigga
down
Меня
остановили,
Джонни
всегда
запирает
ниггера.
Knowing
damn
well
we
don't
wanna
see
the
box
like
Manny
Pacquiao
Прекрасно
зная
что
мы
не
хотим
видеть
бокс
как
Мэнни
Пакьяо
Little
nigga
Mayweather
size,
ride
like
Pac
in
his
prime
Маленький
ниггер
размером
с
Мэйвезера,
скачет,
как
Пак
в
расцвете
сил.
Thug
life
is
now
on
radar
Бандитская
жизнь
теперь
на
радаре
Til
the
federal
come
through
and
raid
ours
Пока
федералы
не
придут
и
не
нападут
на
нас
Reminiscing
on
the
LA
Raiders
Воспоминания
о
Лос
Анджелесских
рейдерах
Was
in
my
home,
snapback
fitted
on
my
uncle's
dome
Он
был
у
меня
дома,
кепка
была
приделана
к
куполу
моего
дяди.
And
I
don't
condone
dickriding,
I'm
addicted
to
И
я
не
оправдываю
поездки
на
члене,
я
пристрастился
к
этому.
Westsiding,
living
in
a
city
where
the
skinny
niggas
die
Вестсайд,
живущий
в
городе,
где
тощие
ниггеры
умирают.
And
the
semi
bullets
fly,
but
it
turn
me
to
a
lion
И
полу-пули
летят,
но
это
превращает
меня
в
Льва.
Trying,
and
I
mean
that
shit
Пытаюсь,
и
я
имею
в
виду
это
дерьмо.
Game
came
through,
put
the
city
on
his
back
Дичь
пришла,
город
взвалил
ему
на
спину.
I
was
in
the
city,
where
a
nigga
had
seen
that
shit
Я
был
в
городе,
где
ниггер
видел
это
дерьмо.
"Compton!
",
a
nigga
gotta
scream
that
shit
"Комптон!"
- ниггер
должен
кричать
это
дерьмо.
Never
went
commercial,
Never
T.V.
screened
that
shit
Никогда
не
выходил
в
рекламу,
никогда
не
показывал
это
дерьмо
по
телевизору.
Can't
block
or
screen
that
shit,
now
everybody
seen
that
shit
Я
не
могу
блокировать
или
экранировать
это
дерьмо,
теперь
все
это
видели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, TAYLOR JAYCEON TERRELL, MONTILLA EDWARD JOHN, LYON ANDRE CHRISTOPHER, VALENZANO MARCELLO, STEINMAN JIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.