The Game, King Mez, Jon Conner & JT - Moment of Violence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game, King Mez, Jon Conner & JT - Moment of Violence




Yeah, yeah
Да, да
Let me talk my shit
Позволь мне высказать свое дерьмо
Nigga, this that 90 miles per hour on the freeway, nigga
Ниггер, это те самые 90 миль в час на автостраде, ниггер
This that motherfucking black hoodie shit, my nigga
Это гребаное дерьмо с черной толстовкой, мой ниггер
Now we been baptized in a gunfire
Теперь мы были крещены в перестрелке
These cops round here too motherfucking one sided
Эти здешние копы тоже, мать их, односторонни
They fucking liars
Они гребаные лжецы
Every time I hear these motherfucker's sirens blaring
Каждый раз, когда я слышу вой сирен этих ублюдков
I wanna put something through that badge
Я хочу вставить что-нибудь в этот значок
Hollow tips in your power steering
Полые наконечники в вашем усилителе рулевого управления
We say fuck cops and then them gun shots
Мы говорим: черту копов", а потом раздаются выстрелы
All night we ducking them buck shots
Всю ночь мы уклонялись от их выстрелов
We hear pop-pop! Nigga hop-pop!
Мы слышим хлоп-хлоп! Ниггер хоп-поп!
You ain't strapped then homie why the fuck not?
Тогда ты не пристегнут, братан, почему бы, черт возьми, и нет?
Hearing guns cock, we hear one shot
Услышав взвод пушек, мы слышим один выстрел
It's a moment of silence for the whole block
Это минута молчания для всего квартала
Cause when one of us gone, it's like we all gone
Потому что, когда один из нас уходит, кажется, что мы все ушли.
Fuck that, yo I'm ready to fight!
К черту это, йоу, я готов драться!
Cause I'm so tired of this same old shit
Потому что я так устал от одного и того же старого дерьма.
Feeling like I ain't got not rights
Такое чувство, что у меня нет никаких прав
Every time I turn around
Каждый раз, когда я оборачиваюсь
Them red and blue lights
Эти красные и синие огоньки
Always fucking up my night
Всегда портит мне ночь
And me wanna load up and put all you pretty motherfuckers up in my sight
А я хочу зарядиться и выставить всех вас, хорошеньких ублюдков, на всеобщее обозрение.
All up in my sight
Все у меня на виду
You done fucked up now
Теперь ты облажался окончательно
You done crossed that line
Ты уже переступил эту черту
Wait till I come back
Подожди, пока я не вернусь
Ima bust that nine
Я разобью эту девятку
Y'all thought that shit was fine
Вы все думали, что это дерьмо было в порядке вещей
Till that shit go (braow!)
Пока это дерьмо не исчезнет (браво!)
I done lost my mind
Я совсем сошел с ума
Niggas is bout to find out
Ниггеры вот-вот узнают
(Somebody gone die tonight)
(Кто-то умрет этой ночью)
Fuck the police
К черту полицию
Shit, fuck the police
Черт, к черту полицию
(It's about to be a silent night)
(Скоро наступит тихая ночь)
All this blood on the streets man, fuck the police
Вся эта кровь на улицах, чувак, к черту полицию
(When that crowd ignite)
(Когда эта толпа воспламенится)
And unite like "Fuck the police!"
И объединяйтесь под лозунгом черту полицию!"
(Better hug yo wife
(Лучше обними свою жену
Man fuck yo life!
Чувак, к черту твою жизнь!
Payback, payback)
Расплата, расплата)
I done lost my fucking son because of this bullshit
Я потерял своего гребаного сына из-за этого дерьма
Now I'm at the pulpit because of what I did with that full clip
Теперь я стою за кафедрой из-за того, что я сделал с этим полным клипом
And the judge and the jury, so fucking full of shit
А судья и присяжные, блядь, полны дерьма
Do you know how many times
Ты знаешь, сколько раз
These mutherfuckers try to pull this shit?
Эти ублюдки пытаются провернуть это дерьмо?
And it's fucking murder
И это гребаное убийство
Hide behind your badge and get away with it
Спрячься за своим значком, и тебе это сойдет с рук
Thought it was protect and serve
Думал, что это значит защищать и служить
But half the time that's really not the way it is
Но в половине случаев на самом деле все обстоит не так
But you niggas got it coming
Но вы, ниггеры, сами напросились
And you so outnumbered
И вы в таком меньшинстве
It's bout to be a cold ass summer
Лето обещает быть чертовски холодным





Writer(s): MICHAEL RAY COX, JON KEVIN FREEMAN, JOHN GROOVER, JUSTIN MOHRLE, JAYCEON TERRELL TAYLOR, MORRIS W. RICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.