Paroles et traduction The Game feat. Lloyd - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
Put
your
hands
in
the
sky,
that's
where
we
gon
go
Подними
руки
к
небу,
туда
мы
и
направляемся
I
like
you
so
I
gotta
put
a
ring
on
that
Ты
мне
нравишься,
поэтому
я
должен
надеть
на
тебя
кольцо
You
the
one
that
I
wanna
put
everything
on
that
Ты
та,
на
кого
я
хочу
потратить
всё
Let's
go,
baby
this
is
hello
Поехали,
детка,
это
"привет"
[Verse
1:
Game]
[Куплет
1:
Game]
She
used
to
wake
up
to
The
View
Раньше
она
просыпалась
под
"Вид"
Now
she
wake
up
with
a
view
Теперь
она
просыпается
с
видом
Used
to
wake
up
to
a
kiss
Раньше
просыпалась
от
поцелуя
Now
she
wake
up
to
a
shoe
Теперь
она
просыпается
от
туфельки
Used
to
dream
about
millions
Раньше
мечтала
о
миллионах
Now
she
working
with
a
few
Теперь
она
работает
с
несколькими
Used
to
know
one
Porsche,
now
she
know
two
Раньше
знала
один
Porsche,
теперь
знает
два
Chanel
handbags
stuck
to
her
like
glue
Сумки
Chanel
прилипли
к
ней,
как
клей
Minks
and
chinchillas,
whole
closet
like
a
zoo
Норка
и
шиншилла,
весь
гардероб
как
зоопарк
Agent
Provocateur,
Louis
and
lots
of
Dior
Agent
Provocateur,
Louis
и
много
Dior
All
her
friends
wearing
Gucci
so
she
don't
rock
it
no
more
Все
её
подруги
носят
Gucci,
поэтому
она
больше
это
не
носит
Everytime
we
in
Jimmy
Choo,
they
gotta
lock
up
the
store
Каждый
раз,
когда
мы
в
Jimmy
Choo,
им
приходится
закрывать
магазин
Walk
out
with
boxes
galore
Выходим
с
кучей
коробок
Next
week
she
cop
her
some
more
На
следующей
неделе
она
купит
ещё
Alexander
McQueen
cause
she
my
queen
Alexander
McQueen,
потому
что
она
моя
королева
Spent
an
Aston
Martin
on
the
ring.
Потратил
стоимость
Aston
Martin
на
кольцо.
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
Put
your
hands
in
the
sky,
that's
where
we
gon
go
Подними
руки
к
небу,
туда
мы
и
направляемся
I
like
you
so
I
gotta
put
a
ring
on
that
Ты
мне
нравишься,
поэтому
я
должен
надеть
на
тебя
кольцо
You
the
one
that
I
wanna
put
everything
on
that
Ты
та,
на
кого
я
хочу
потратить
всё
Let's
go,
baby
this
is
hello
Поехали,
детка,
это
"привет"
Soon
as
them
butterfly
doors
go
up
on
the
Ferrari
Как
только
двери-бабочки
Ferrari
поднимаются
She
step
outside
the
car
on
there,
stumble
into
Bulgari
Она
выходит
из
машины
и
заходит
в
Bulgari
Fall
in
that
YSL,
try
it
on,
you
fly
as
hell
Примеряет
YSL,
выглядит
чертовски
шикарно
Don't
really
like
it,
but
I'm
buying
it:
might
as
well
Не
очень
нравится,
но
я
куплю:
почему
бы
и
нет
Have
her
own
reality
show:
no
drama
У
неё
будет
собственное
реалити-шоу:
без
драмы
Grab
your
girl,
we're
shooting
real
housewives
in
the
Bahamas
Бери
свою
подругу,
мы
снимаем
"Настоящих
домохозяек"
на
Багамах
2-piece
Hermes,
Bottega
Veneta
flats
Двухчастный
Hermes,
балетки
Bottega
Veneta
Heard
Diddy
out
here
so
you
know
where
the
party
at
Слышал,
Diddy
здесь,
так
что
ты
знаешь,
где
вечеринка
We
on.
and
I
ain't
even
gotta
ask
twice
Мы
в
деле.
И
мне
даже
не
нужно
спрашивать
дважды
Cause
when
we
hit
the
room
she
up
and
down
like
the
gas
price
- damn!
Потому
что,
когда
мы
попадаем
в
комнату,
она
скачет
вверх-вниз,
как
цены
на
бензин
- чёрт!
Got
chills
thinking
of
last
night
Мурашки
по
коже,
когда
думаю
о
прошлой
ночи
I
swear
you
was
a
goddess
in
your
past
life
Клянусь,
в
прошлой
жизни
ты
была
богиней
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
Put
your
hands
in
the
sky,
that's
where
we
gon
go
Подними
руки
к
небу,
туда
мы
и
направляемся
I
like
you
so
I
gotta
put
a
ring
on
that
Ты
мне
нравишься,
поэтому
я
должен
надеть
на
тебя
кольцо
You
the
one
that
I
wanna
put
everything
on
that
Ты
та,
на
кого
я
хочу
потратить
всё
Let's
go,
baby
this
is
hello
Поехали,
детка,
это
"привет"
Girl
I
know
you
wanna
get
away
Детка,
я
знаю,
ты
хочешь
сбежать
This
hotel
room,
that's
where
it
goes
down
Этот
гостиничный
номер,
вот
где
всё
происходит
And
I
know
we
never
get
away
И
я
знаю,
что
мы
никогда
не
сбежим
Just
give
me
a
couple
minutes
and
I'm
in
it
Просто
дай
мне
пару
минут,
и
я
в
деле
We
all
over
the
table,
ain't
no
problem
with
you
sweating
on
me
Мы
по
всему
столу,
не
проблема,
если
ты
потеешь
на
мне
And
I
ain't
pulling
out,
I'm
tryna
have
fun
И
я
не
вытаскиваю,
я
хочу
повеселиться
I
know
you
tryna
have
fun.
Я
знаю,
ты
хочешь
повеселиться.
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
And
you
ain't
gotta
front
for
your
friends,
you
know
I
had
you
at
hello
И
тебе
не
нужно
притворяться
перед
подругами,
ты
знаешь,
я
покорил
тебя
с
"привет"
And
Louboutins
that
I
got
you
on
your
birthday,
that
was
hello
И
Louboutins,
которые
я
подарил
тебе
на
день
рождения,
это
было
"привет"
And
all
them
bottles
that
we
popped
on
the
first
date,
that
was
hellom
tryna
have
fun
И
все
эти
бутылки,
которые
мы
открыли
на
первом
свидании,
это
было
"привет",
я
хочу
повеселиться
I
know
you
tryna
have
fun...
Я
знаю,
ты
хочешь
повеселиться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAYCEON TAYLOR, LLOYD POLITE, LAMAR EDWARDS, SEDECK JEAN, CHRISTOPHER STEVEN BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.