The Game feat. Lloyd - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Lloyd - Hello




Let's ride.
Поехали.
You ain't gotta say bye bye, baby this is hello
Тебе не нужно говорить "пока", детка, это "привет".
Put your hands in the sky, that's where we gon go
Поднимите руки к небу, вот куда мы отправимся.
I like you so I gotta put a ring on that
Ты мне нравишься так что я должен надеть на тебя кольцо
You the one that I wanna put everything on that
Ты та самая, на которую я хочу поставить все.
Let's go, baby this is hello
Пойдем, детка, это привет.
[Verse 1: Game]
[Куплет 1: Игра]
She used to wake up to The View
Раньше она просыпалась от вида.
Now she wake up with a view
Теперь она просыпается с прекрасным видом.
Used to wake up to a kiss
Раньше я просыпался от поцелуя.
Now she wake up to a shoe
Теперь она просыпается с ботинком.
Used to dream about millions
Раньше я мечтал о миллионах.
Now she working with a few
Сейчас она работает с несколькими.
Used to know one Porsche, now she know two
Раньше она знала один "Порше", а теперь знает два.
Chanel handbags stuck to her like glue
Сумочки от Шанель прилипли к ней, как клей.
Minks and chinchillas, whole closet like a zoo
Норки и шиншиллы, целый шкаф, как в зоопарке.
Agent Provocateur, Louis and lots of Dior
Агент провокатор, Луи и много Диора.
All her friends wearing Gucci so she don't rock it no more
Все ее друзья носят Гуччи так что она больше не раскачивается
Everytime we in Jimmy Choo, they gotta lock up the store
Каждый раз, когда мы в Джимми Чу, им приходится запирать магазин.
Walk out with boxes galore
Выходите с коробками в изобилии
Next week she cop her some more
На следующей неделе она купит себе еще.
Alexander McQueen cause she my queen
Александр Маккуин потому что она Моя королева
Spent an Aston Martin on the ring.
Потратил Астон Мартин на кольцо.
You ain't gotta say bye bye, baby this is hello
Тебе не нужно говорить "пока", детка, это "привет".
Put your hands in the sky, that's where we gon go
Поднимите руки к небу, вот куда мы отправимся.
I like you so I gotta put a ring on that
Ты мне нравишься так что я должен надеть на тебя кольцо
You the one that I wanna put everything on that
Ты та самая, на которую я хочу поставить все.
Let's go, baby this is hello
Пойдем, детка, это привет.
Soon as them butterfly doors go up on the Ferrari
Как только эти двери бабочки поднимутся на Феррари
She step outside the car on there, stumble into Bulgari
Она выходит из машины и натыкается на Булгари.
Fall in that YSL, try it on, you fly as hell
Упади в этот YSL, примерь его, ты летишь как черт.
Don't really like it, but I'm buying it: might as well
Мне это не очень нравится, но я покупаю это: с таким же успехом
Have her own reality show: no drama
Она могла бы устроить свое собственное реалити-шоу: никакой драмы
Grab your girl, we're shooting real housewives in the Bahamas
Хватай свою девчонку, мы снимаем Настоящих домохозяек на Багамах.
2-piece Hermes, Bottega Veneta flats
2-х штучные туфли Hermes, Bottega Veneta.
Heard Diddy out here so you know where the party at
Слышал тут Дидди так что ты знаешь где вечеринка
We on. and I ain't even gotta ask twice
И мне даже не нужно просить дважды.
Cause when we hit the room she up and down like the gas price - damn!
Потому что, когда мы заходим в комнату, она поднимается и опускается, как цена на газ-черт!
Got chills thinking of last night
У меня мурашки по коже при мысли о прошлой ночи
I swear you was a goddess in your past life
Клянусь, в прошлой жизни ты была богиней.
You ain't gotta say bye bye, baby this is hello
Тебе не нужно говорить "пока", детка, это "привет".
Put your hands in the sky, that's where we gon go
Поднимите руки к небу, вот куда мы отправимся.
I like you so I gotta put a ring on that
Ты мне нравишься так что я должен надеть на тебя кольцо
You the one that I wanna put everything on that
Ты та самая, на которую я хочу поставить все.
Let's go, baby this is hello
Пойдем, детка, это привет.
Girl I know you wanna get away
Девочка я знаю что ты хочешь уйти
This hotel room, that's where it goes down
Этот номер в отеле-Вот где все кончается.
And I know we never get away
И я знаю, что мы никогда не уйдем.
Just give me a couple minutes and I'm in it
Просто дай мне пару минут и я в деле
We all over the table, ain't no problem with you sweating on me
Мы все за столом, и нет никаких проблем с тем, что ты потеешь на мне.
And I ain't pulling out, I'm tryna have fun
И я не вырываюсь, я просто пытаюсь повеселиться.
I know you tryna have fun.
Я знаю, ты пытаешься повеселиться.
You ain't gotta say bye bye, baby this is hello
Тебе не нужно говорить "пока", детка, это "привет".
And you ain't gotta front for your friends, you know I had you at hello
И тебе не нужно выставляться перед своими друзьями, ты же знаешь, что я поймал тебя на слове "привет".
And Louboutins that I got you on your birthday, that was hello
И лубутены, которые я подарил тебе на день рождения, это было "привет".
And all them bottles that we popped on the first date, that was hellom tryna have fun
И все те бутылки, которые мы откупорили на первом свидании, это был ад, когда мы пытались повеселиться
I know you tryna have fun...
Я знаю, ты пытаешься повеселиться...





Writer(s): JAYCEON TAYLOR, LLOYD POLITE, LAMAR EDWARDS, SEDECK JEAN, CHRISTOPHER STEVEN BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.