Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Soundtrack - ft. Meek Mill
Der Soundtrack - ft. Meek Mill
Politics
as
usual,
them
palm
trees
is
beautiful
Politik
wie
immer,
diese
Palmen
sind
wunderschön
Crack
rock
lingerin',
fiends
suckin'
they
cuticles
Crack-Rauch
hängt
in
der
Luft,
Junkies
lutschen
an
ihren
Nagelhäuten
Wear
the
wrong
colors
'round
here,
niggas
is
shootin'
you
Trag
hier
die
falschen
Farben,
und
du
wirst
erschossen
Niggas
workin'
out
in
them
pens,
stuck
in
they
cubicles
Typen
trainieren
in
den
Knästen,
sitzen
in
ihren
Zellen
fest
Nigga,
you
killin'
who?
Street
shit,
me
and
Meek
shit
Wen
willst
du
umbringen?
Street-Shit,
ich
und
Meek
Fuck
with
him,
fuck
around
and
be
your
funeral
Leg
dich
mit
ihm
an,
und
es
wird
dein
Begräbnis
(Have
your
momma
ten
and
two,
with
my
homies
spinnin'
through
(Lass
deine
Mama
in
Trauer,
während
meine
Kumpels
vorbeifahren
Drive-by,
layin'
side
by
side
as
they
viewin'
you
Drive-by,
Seite
an
Seite
liegend,
während
sie
dich
betrachten
Ha,
cause
you
will
ride
for
your
nigga,
right?
Ha,
denn
du
würdest
für
deinen
Kumpel
einstehen,
richtig?
Now
with
hearses
side
by
side,
with
your
nigga
right
Jetzt
mit
Leichenwagen
Seite
an
Seite,
mit
deinem
Kumpel,
richtig
Cause
it
been
plenty
nights
I
barely
made
it
through
this
life
Denn
es
gab
viele
Nächte,
in
denen
ich
es
kaum
durch
dieses
Leben
geschafft
habe
Niggas
want
to
snatch
my
soul
from
me
like
I'm
Jesus
Christ)
Leute
wollen
mir
meine
Seele
entreißen,
als
wäre
ich
Jesus
Christus)
Compton,
California,
come
and
see
what
my
city
like
Compton,
Kalifornien,
komm
und
sieh,
wie
meine
Stadt
ist
(Babies
losin'
hope
when
they
see
they
momma
hit
the
pipe)
(Babys
verlieren
die
Hoffnung,
wenn
sie
sehen,
wie
ihre
Mütter
an
der
Pfeife
ziehen)
Rosecrans,
(Berks
Street),
niggas
tryin'
to
murk
me
Rosecrans,
(Berks
Street),
Typen
versuchen
mich
umzubringen
(God,
it
hit
me
first,
G)
(Gott,
es
hat
mich
zuerst
getroffen,
G)
This
right
here
the
soundtrack
to
a
real
nigga
life
Das
hier
ist
der
Soundtrack
zum
Leben
eines
echten
Mannes
(Comin'
from
a
city
where
they
kill
niggas
like)
(Aus
einer
Stadt,
in
der
sie
Typen
töten
wie)
"La-da-da,
la-da-da"
"La-da-da,
la-da-da"
The
soundtrack
to
a
real
nigga
life
Der
Soundtrack
zum
Leben
eines
echten
Mannes
(Comin'
from
a
city
where
they
kill
niggas
like)
(Aus
einer
Stadt,
in
der
sie
Typen
töten
wie)
"La-da-da,
la-da-da"
"La-da-da,
la-da-da"
Uh,
my
dog
doin'
life
Uh,
mein
Kumpel
sitzt
lebenslänglich
Cause
he
ain't
had
no
safety
like
the
Rams'
secondary
Weil
er
keine
Sicherheit
hatte,
wie
die
Secondary
der
Rams
And
he
come
out
in
2060,
Nevuary,
never
scared
Und
er
kommt
2060
raus,
im
Nie-uar,
niemals
ängstlich
(Cause
I
got
real
niggas
everywhere
(Denn
ich
habe
überall
echte
Kumpels
That'll
cut
your
life
short
like
it's
February
Die
dein
Leben
verkürzen,
als
wäre
es
Februar
Killer
Cali,
where
them
burnouts
is
necessary
Killer-Cali,
wo
Burnouts
notwendig
sind
'Specially
when
the
feds
is
tappin'
phones
like
secretaries
Besonders
wenn
die
Bullen
Telefone
abhören
wie
Sekretärinnen
Shit
real
like
2Pac's
obituary
Scheiße,
so
real
wie
2Pacs
Nachruf
Kill
him,
B.I.G.
too,
but
they
memory
legendary)
Bringt
ihn
um,
B.I.G.
auch,
aber
ihre
Erinnerung
ist
legendär)
And
where
I'm
from,
you
get
murdered
like
hereditary
Und
wo
ich
herkomme,
wirst
du
ermordet,
als
wäre
es
erblich
They
killed
my
homie,
we
came
back
like
it
was
January
Sie
haben
meinen
Kumpel
getötet,
wir
kamen
zurück,
als
wäre
es
Januar
The
first
nigga
aimin'
to
murk,
nigga
Der
erste,
der
zielt,
um
zu
töten,
Süße
Fuck
your
chain,
want
your
shoes,
your
jean
and
your
shirt,
nigga
Scheiß
auf
deine
Kette,
ich
will
deine
Schuhe,
deine
Jeans
und
dein
Shirt,
Kleine
Cause
it's
cold
out,
fuck
your
concert
cause
you
sold
out
Denn
es
ist
kalt
draußen,
scheiß
auf
dein
Konzert,
weil
du
ausverkauft
bist
Your
dad
didn't
teach
you
all
that
shit
you
sing
that
song
'bout
Dein
Vater
hat
dir
all
den
Scheiß
nicht
beigebracht,
über
den
du
in
diesem
Song
singst
So
what
you
talkin'
about?
Also,
worüber
redest
du?
(Absolutely
nothin',
they
ain't
us,
Meek,
fuck
'em,
cause)
(Absolut
nichts,
sie
sind
nicht
wie
wir,
Meek,
scheiß
drauf,
denn)
From
Philly
to
Compton,
nigga
Von
Philly
nach
Compton,
Baby
I
fell
in
love
with
these
streets,
I
lost
my
niggas
too
Ich
habe
mich
in
diese
Straßen
verliebt,
ich
habe
auch
meine
Kumpels
verloren
But
I'll
be
damned
I'll
let
one
of
you
niggas
take
my
life
Aber
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
zulasse,
dass
einer
von
euch
mir
mein
Leben
nimmt
Meek,
tell
'em
that
I'm
back
on
my
grizzly
though
Meek,
sag
ihnen,
dass
ich
wieder
voll
dabei
bin
Most
these
rappers'
life
is
like
a
fuckin'
Miguel
video
Das
Leben
der
meisten
dieser
Rapper
ist
wie
ein
verdammtes
Miguel-Video
Compton
killed
eight
of
my
niggas,
but
that's
my
city
though
Compton
hat
acht
meiner
Kumpels
getötet,
aber
das
ist
meine
Stadt
Yeah,
we
movin'
birds,
but
we
throw
'em
like
a
Frisbee
though
Ja,
wir
bewegen
Stoff,
aber
wir
werfen
es
wie
eine
Frisbee
Niggas
sellin'
flat-screens,
sixty-inch
VIZIOs
Typen
verkaufen
Flachbildschirme,
sechzig
Zoll
VIZIOs
Blow
on
a
stone,
smokin'
chronic
on
commodes
Blasen
auf
einen
Stein,
rauchen
Chronic
auf
Klos
Listenin'
to
Hov
like
"I
got
to
get
my
weight
up"
Hören
Hov
und
denken
"Ich
muss
mein
Gewicht
steigern"
The
system
was
made
to
break
us,
but
they
can't
take
us,
no
Das
System
wurde
geschaffen,
um
uns
zu
brechen,
aber
sie
können
uns
nicht
kriegen,
nein
And
I
know
they
hate
us
though
cause
we
really
made
it
though
Und
ich
weiß,
dass
sie
uns
hassen,
obwohl
wir
es
wirklich
geschafft
haben
Ballin'
like
we
Jordan,
niggas
shootin',
try
and
fade
me
though
Wir
geben
an
wie
Jordan,
Typen
schießen,
versuchen
mich
zu
täuschen
O.G.
Bobby
Johnson,
.44
with
the
potato
nose
O.G.
Bobby
Johnson,
.44
mit
der
Kartoffelnase
Turn
you
mashed
potato,
bro,
but
it's
all
gravy
though
Ich
mache
dich
zu
Kartoffelbrei,
aber
alles
ist
gut
I
done
been
to
church
to
mosque,
it
couldn't
save
me
though
Ich
war
in
der
Kirche
und
in
der
Moschee,
es
konnte
mich
nicht
retten
Shit,
I
got
to
save
myself
before
I
try
to
save
a
ho
Scheiße,
ich
muss
mich
selbst
retten,
bevor
ich
versuche,
eine
Schlampe
zu
retten
Fuck
your
role
model,
it
was
gold
bottles
after
the
gold
hollows
Scheiß
auf
dein
Vorbild,
es
gab
Goldflaschen
nach
den
goldenen
Patronenhülsen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Sandberg
1
From Adam - ft. Lil Wayne
2
Intro
3
Life
4
Bitch You Ain't Shit
5
The Documentary 2
6
New York, New York
7
Just Another Day
8
Sex Skit
9
Ride Solo
10
Uncle Skit
11
New York Skit
12
El Chapo
13
The Soundtrack - ft. Meek Mill
14
Do It To You - ft. Trey Songz
15
Like Father Like Son 2 - ft. Busta Rhymes
16
Moment Of Violence - ft. King Mez, JT & Jon Conner
17
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
18
Intoxicated - ft. Deion
19
Gang Related - ft. Asia
20
Gang Bang Anyway - ft. Jay Rock & Schoolboy Q
21
Crenshaw/80s And Cocaine - ft. Anderson .Paak & Sonyae
22
Magnus Carlsen - ft. Anderson .Paak
23
Mula - ft. Kanye West
24
Hashtag - ft. Jelly Roll
25
Summertime - ft. Jelly Roll
26
Made In America - ft. Mvrcus Blvck
27
Dollar And A Dream - ft. AB Soul
28
On Me - ft. Kendrick Lamar
29
100 - ft. Drake
30
Up On The Wall - ft. Problem, Ty Dolla $ign & YG
31
Outside - ft. E-40, Mvrcus Blvck & Lil E
32
Quiks Groove - ft. DJ Quik, Sevyn Streeter & Micah
33
The Ghetto - ft. Nas & will.i.am
34
Circles - ft. Q-Tip, Eric Bellinger & Sha Sha
35
Last Time You Seen - ft. Scarface & Stacy Barthe
36
LA - ft. Snoop Dogg, will.i.am & Fergie
37
Dedicated - ft. Future & Sonyae
38
Don't Trip - ft. Ice Cube, Dr. Dre & will.i.am
39
Step Up - ft. Dej Loaf & Sha Sha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.