The Game feat. Meek Mill - The Soundtrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Meek Mill - The Soundtrack




Politics as usual, them palm trees is beautiful
Политика, как обычно, эти пальмы прекрасны
Crack rock lingerin', fiends suckin' they cuticles
Крэк-рок задерживается, изверги сосут свои кутикулы.
Wear the wrong colors 'round here, niggas is shootin' you
Носи здесь не те цвета, ниггеры стреляют в тебя
Niggas workin' out in them pens, stuck in they cubicles
Ниггеры работают в своих загонах, запертые в своих кабинках
Nigga, you killin' who? Street shit, me and Meek shit
Ниггер, ты кого убиваешь? Уличное дерьмо, я и кроткое дерьмо
Fuck with him, fuck around and be your funeral
Трахайся с ним, валяй дурака, и это будут твои похороны
(Have your momma ten and two, with my homies spinnin' through
(Твоей маме десять и два, а мои кореши крутятся вокруг
Drive-by, layin' side by side as they viewin' you
Проезжаешь мимо, лежишь бок о бок, пока они смотрят на тебя.
Ha, cause you will ride for your nigga, right?
Ха, потому что ты поедешь за своим ниггером, верно?
Now with hearses side by side, with your nigga right
Теперь с катафалками бок о бок, с твоим ниггером, верно
Cause it been plenty nights I barely made it through this life
Потому что было много ночей, когда я едва справлялся с этой жизнью.
Niggas want to snatch my soul from me like I'm Jesus Christ)
Ниггеры хотят вырвать у меня душу, как будто я Иисус Христос)
Compton, California, come and see what my city like
Комптон, Калифорния, приезжайте и посмотрите, как выглядит мой город
(Babies losin' hope when they see they momma hit the pipe)
(Дети теряют надежду, когда видят, что их мама попала в трубу)
Rosecrans, (Berks Street), niggas tryin' to murk me
Роузкранс, (Беркс-стрит), ниггеры пытаются меня замочить.
(God, it hit me first, G)
(Боже, это осенило меня первым, Джи)
This right here the soundtrack to a real nigga life
Это прямо здесь саундтрек к реальной жизни ниггера
(Comin' from a city where they kill niggas like)
(Приезжаю из города, где убивают ниггеров, как...)
"La-da-da, la-da-da"
"Ла-да-да, ла-да-да"
The soundtrack to a real nigga life
Саундтрек к реальной жизни ниггера
(Comin' from a city where they kill niggas like)
(Приезжаю из города, где убивают ниггеров, как...)
"La-da-da, la-da-da"
"Ла-да-да, ла-да-да"
Uh, my dog doin' life
Э-э, моя собака живет своей жизнью
Cause he ain't had no safety like the Rams' secondary
Потому что у него не было такой безопасности, как у второго "Рэмса".
And he come out in 2060, Nevuary, never scared
И он появился в 2060 году, Невуари, никогда не пугавшийся
(Cause I got real niggas everywhere
(Потому что у меня повсюду настоящие ниггеры
That'll cut your life short like it's February
Это сократит твою жизнь, как будто сейчас февраль
Killer Cali, where them burnouts is necessary
Убийственная Кали, где необходимо их выгорание
'Specially when the feds is tappin' phones like secretaries
- Особенно когда федералы стучат по телефонам, как секретарши
Shit real like 2Pac's obituary
Дерьмо настоящее, как некролог 2Pac
Kill him, B.I.G. too, but they memory legendary)
Убейте его, Б.И.Г. тоже, но у них легендарная память)
And where I'm from, you get murdered like hereditary
А там, откуда я родом, тебя убивают, как наследственного
They killed my homie, we came back like it was January
Они убили моего кореша, мы вернулись, как будто на дворе был январь
The first nigga aimin' to murk, nigga
Первый ниггер, стремящийся к мраку, ниггер
Fuck your chain, want your shoes, your jean and your shirt, nigga
К черту твою цепь, хочу твои ботинки, твои джинсы и твою рубашку, ниггер
Cause it's cold out, fuck your concert cause you sold out
Потому что на улице холодно, к черту твой концерт, потому что у тебя аншлаг
Your dad didn't teach you all that shit you sing that song 'bout
Твой отец не учил тебя всему тому дерьму, о котором ты поешь в этой песне.
So what you talkin' about?
Так о чем ты говоришь?
(Absolutely nothin', they ain't us, Meek, fuck 'em, cause)
(Абсолютно ничего, они не мы, Мик, пошли они на хуй, потому что)
From Philly to Compton, nigga
Из Филадельфии в Комптон, ниггер
I fell in love with these streets, I lost my niggas too
Я влюбился в эти улицы, я тоже потерял своих ниггеров
But I'll be damned I'll let one of you niggas take my life
Но будь я проклят, если позволю одному из вас, ниггеров, лишить меня жизни
Meek, tell 'em that I'm back on my grizzly though
Мик, скажи им, что я все же вернулся к своему гризли
Most these rappers' life is like a fuckin' Miguel video
Жизнь большинства этих рэперов похожа на гребаное видео Мигеля
Compton killed eight of my niggas, but that's my city though
Комптон убил восьмерых моих ниггеров, но это все же мой город
Yeah, we movin' birds, but we throw 'em like a Frisbee though
Да, мы передвигаем птиц, но бросаем их, как фрисби.
Niggas sellin' flat-screens, sixty-inch VIZIOs
Ниггеры продают телевизоры с плоскими экранами, шестидесятидюймовые видеокамеры
Blow on a stone, smokin' chronic on commodes
Дую на камень, курю хронически на комодах
Listenin' to Hov like "I got to get my weight up"
Слушаю что-то вроде "Мне нужно набрать вес".
The system was made to break us, but they can't take us, no
Система была создана, чтобы сломить нас, но они не могут взять нас, нет
And I know they hate us though cause we really made it though
И я знаю, что они ненавидят нас, потому что мы действительно сделали это, хотя
Ballin' like we Jordan, niggas shootin', try and fade me though
Зажигаем, как мы, Джордан, ниггеры стреляют, хотя и пытаются сбить меня с толку.
O.G. Bobby Johnson, .44 with the potato nose
О.Г. Бобби Джонсон, 44-го калибра, с носом картошкой
Turn you mashed potato, bro, but it's all gravy though
Сделай картофельное пюре, братан, но только с подливкой.
I done been to church to mosque, it couldn't save me though
Я ходил в церковь и мечеть, но это не могло меня спасти
Shit, I got to save myself before I try to save a ho
Черт, я должен спасти себя, прежде чем попытаюсь спасти шлюху
Fuck your role model, it was gold bottles after the gold hollows
К черту твой образец для подражания, это были золотые бутылки после золотых впадин





The Game feat. Meek Mill - The Soundtrack
Album
The Soundtrack
date de sortie
11-03-2015


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.