Paroles et traduction The Game feat. Nas & will.i.am - The Ghetto
Stay
with
me,
please,
don't
leave
me,
baby
Останься
со
мной,
пожалуйста,
не
оставляй
меня,
детка
I
love
you,
stay
with
me,
please,
baby
Я
люблю
тебя,
останься
со
мной,
пожалуйста,
детка
Someone's
coming,
please,
please
Кто-то
идет,
пожалуйста,
пожалуйста
It
seems
like
everywhere
I
go,
everybody's
in
a
struggle
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
борьба
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
The
ghetto,
the
ghetto,
the
ghetto
Гетто,
гетто,
гетто
The,
the,
the,
the
Тот,
тот,
тот,
тот
It
be
jam-packed
in
front
of
the
stoops
in
Siberia
Он
будет
битком
набит
перед
подъездами
в
Сибири
Same
way
they
are
in
the
middle
of
Nigeria
Точно
так
же,
как
они
находятся
в
центре
Нигерии
Every
part
of
the
whole
world,
there's
an
area
В
каждой
части
мира
есть
своя
область
That,
if
you're
poor,
another
day
alive
is
a
miracle
Что,
если
ты
беден,
прожить
еще
один
день
- это
чудо
The
blocks
in
Watts
got
crooked
cops
that
frame
the
innocent
В
кварталах
Уоттса
есть
продажные
копы,
которые
подставляют
невиновных
No
different
from
Flint,
Michigan
Ничем
не
отличается
от
Флинта,
штат
Мичиган
Living
in
the
D,
checking
in
with
the
pimps
and
them
Живу
в
районе
Д,
общаюсь
с
сутенерами
и
прочими
It's
similar
to
O-Town,
in
the
Southern
Peninsula
Это
похоже
на
О-Таун
на
Южном
полуострове
Pretty
city,
skyscrapers
will
fool
you,
look
through
to
Красивый
город,
небоскребы
одурачат
вас,
посмотрите
сквозь
них
на
Inner
cities
the
rich
won't
move
to
Во
внутренние
города
богатые
не
переедут
The
nice
parts,
they
well-protected
by
a
vanguard
Хорошие
места,
они
хорошо
защищены
авангардом
The
opposite
of
how
these
concentration
camps
are
Противоположность
тому,
как
устроены
эти
концентрационные
лагеря
Low-income
housing,
it
dwells
murderers
Жилье
с
низким
доходом,
в
нем
обитают
убийцы
But
children
don't
qualify
for
health
services
Но
дети
не
имеют
права
на
получение
медицинских
услуг
The
bourgeois
act
like
they
don't
see
starvations
Буржуа
делают
вид,
что
не
замечают
голода
Like
they
spraying
Estée
Lauder
on
sanitation
Как
будто
они
распыляют
Estée
Lauder
на
санитарию
It
seems
like
everywhere
I
go,
everybody's
in
a
struggle
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
борьба
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
The
ghetto,
the
ghetto,
the
ghetto
Гетто,
гетто,
гетто
The,
the,
the,
the
Тот,
тот,
тот,
тот
Streetlights
come
on,
cop
cars'
lights
flicker
Зажигаются
уличные
фонари,
мигают
фары
полицейских
машин
They
smoke
us
like
cigarettes,
need
a
light,
nigga?
Они
выкуривают
нас,
как
сигареты,
нужен
огонек,
ниггер?
Used
to
chastise
or
string
us
up
to
spite
niggas
Раньше
наказывали
или
вешали
нас
назло
ниггерам
War
to
fight
for
the
culture,
instead
we
eaten
by
vultures
Война,
чтобы
бороться
за
культуру,
а
вместо
этого
нас
съедают
стервятники
They
mix
us
like
mimosas,
hang
us
on
wanted
posters
Они
смешивают
нас,
как
мимозы,
вешают
на
плакаты
о
розыске
Asked
for
license
and
registration
with
they
gun
out
the
holster
Спросили
права
и
регистрацию,
вытащив
пистолет
из
кобуры
Some
of
us
guilty,
some
of
us
not,
some
of
us
filthy
rich
Кто-то
из
нас
виновен,
кто-то
нет,
кто-то
неприлично
богат
Others
just
watch
us
niggas
drive
up
the
block
Другие
просто
смотрят,
как
мы,
ниггеры,
проезжаем
по
кварталу
We
think
we
keeping
it
one
hundred
coming
back
to
the
hood
Мы
думаем,
что
сохраним
все
на
сто
процентов,
возвращаясь
в
капот
They
think
we
flossin'
money,
so
they
pull
a
ratchet:
what's
good?
Они
думают,
что
мы
сорим
деньгами,
вот
и
дергают
за
ниточки:
что
хорошего?
It
happens
in
Compton,
happens
in
Queens,
happened
to
Big
L
Это
случилось
в
Комптоне,
случилось
в
Квинсе,
случилось
с
Большим
Л
Happened
to
Chinx
and
2Pac
in
that
passenger's
seat
Случилось
с
Чинксом
и
2Pac
на
том
пассажирском
сиденье
Sometimes
it's
internal,
happens
to
you
before
you
happen
to
bleed
Иногда
это
происходит
внутри
вас,
происходит
до
того,
как
у
вас
начинается
кровотечение
What's
beef?
Cops
killing
niggas
dead
in
the
streets
Что
такое
говядина?
Копы
убивают
ниггеров
насмерть
на
улицах
So
before
we
look
outside,
we
gotta
look
within
Поэтому,
прежде
чем
мы
посмотрим
наружу,
мы
должны
заглянуть
внутрь
Cause,
now,
we
the
dinosaurs,
I
think
the
world
'bout
to
end
Потому
что
теперь
мы,
динозавры,
я
думаю,
что
миру
вот-вот
придет
конец
It
seems
like
everywhere
I
go,
everybody's
in
a
struggle
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
борьба
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
The
ghetto,
the
ghetto,
the
ghetto
Гетто,
гетто,
гетто
The,
the,
the,
the
Тот,
тот,
тот,
тот
I'm
from
the
project
buildings,
high
stories
Я
из
проекта
"Здания
с
высокими
этажами"
My
stories
from
valence
to
glory
Мои
истории
от
величия
к
славе
Dog-eat-dog
world,
gory
Мир,
где
собаки
едят
собак,
окровавленный
In
the
gutter,
brother
despise
brother
В
сточной
канаве
брат
презирает
брата
Throwing
threats
at
each
other
Сыпать
угрозами
друг
в
друга
Broken
bottles
and
bar
fights
with
box
cutters
Разбитые
бутылки
и
драки
в
баре
с
использованием
ножниц
для
резки
ящиков
Alcoholics,
narcotics,
organized
Алкоголики,
наркоманы,
организованные
Families
sleep
from
a
gas
stove,
burned
alive
Семьи
спят
у
газовой
плиты,
сгоревшие
заживо
They
bagging
up
drugs
with
plastic
gloves
Они
упаковывают
наркотики
в
пластиковые
перчатки
On
his
way
to
the
top
with
his
cash,
he
shrugs
На
пути
к
вершине
со
своими
деньгами
он
пожимает
плечами
Kidnappers,
degenerate
thieves
and
gamblers
Похитители
людей,
воры-дегенераты
и
игроки
в
азартные
игры
Stealing,
panhandlers,
wrapping
grams
up
Воруют,
попрошайничают,
заворачивают
бабки
Rubber
bands
on
they
Grams,
what?
Резинки
на
этих
граммах,
что
ли?
Playing
cards
and
they
bored
Играли
в
карты,
и
им
было
скучно
Members
of
gangs,
living
by
and
dying
by
the
sword
Члены
банд,
живущие
и
умирающие
от
меча
Block
parties,
fools
stamp
debit
cards
Блокируют
вечеринки,
дураки
штампуют
дебетовые
карты
Your
hood
ain't
no
different
from
ours
Ваш
район
ничем
не
отличается
от
нашего
We
share
the
same
dreams,
same
money
У
нас
одни
и
те
же
мечты,
одни
и
те
же
деньги
Same
clothes
and
cars,
instead
we
get
the
same
jail
bars
Та
же
одежда
и
машины,
а
вместо
этого
мы
получаем
те
же
тюремные
решетки
The
world's
a
ghetto,
the
world's
a
ghetto
Мир
- это
гетто,
мир
- это
гетто
The
world's
a
ghetto
(Ghetto)
Мир
- это
гетто
(гетто).
The
world's
a
ghetto
Мир
- это
гетто
Me
and
God's
son,
jumping
out
of
project
buildings
in
black
parachutes
Я
и
Божий
сын,
выпрыгивающие
из
зданий
проекта
на
черных
парашютах
Both
classic,
both
ride
through
the
hood
in
a
pair
of
coupes
Оба
классические,
оба
ездят
через
капот
в
паре
купе
Flow
sick,
mix
the
Henny
with
the
Theraflu
Заболеешь,
смешай
Хенни
с
Терафлю
He
told
me
I
was
ill
at
that
Houston's,
nigga,
where
was
you?
Он
сказал
мне,
что
я
заболел
в
том
Хьюстоне,
ниггер,
где
ты
был?
Hip-hop
critics,
sit
the
fuck
down,
get
a
chair
or
two
Критики
хип-хопа,
сядьте
на
хрен,
возьмите
стул
или
два
I
ain't
tryna
kick
knowledge,
just
a
pair
of
graphic
parables
Я
не
пытаюсь
вышвырнуть
знания,
просто
пара
наглядных
притч
Grew
up,
spent
the
whole
middle
school
in
the
same
pair
of
shoes
Вырос,
всю
среднюю
школу
ходил
в
одной
и
той
же
паре
ботинок
Me
and
my
brother
sharing
shoes,
my
childhood
was
terrible
Мы
с
братом
делили
обувь,
мое
детство
было
ужасным
That's
why
I
spend
nights
on
the
rooftop,
smoking
medical
Вот
почему
я
провожу
ночи
на
крыше,
куря
медицинский
You
got
a
minute,
my
nigga?
Let
me
break
down
the
variables
У
тебя
есть
минутка,
мой
ниггер?
Позвольте
мне
разобрать
переменные
Adapted
to
my
surroundings,
flow
better
than
I
used
to
Адаптировался
к
своему
окружению,
плаваю
лучше,
чем
раньше
Momma,
this
for
us
buyers,
for
the
days
I
wore
FUBU
Мама,
это
для
нас,
покупателей,
за
те
дни,
когда
я
носила
ФУБУ
Having
beaucoup
dreams,
deuce-deuce
in
jeans,
my
nigga
Вижу
прекрасные
сны,
дьюс-дьюс
в
джинсах,
мой
ниггер.
Now,
I'ma
end
your
career
in
two
sixteens,
my
niggas
А
теперь,
мои
ниггеры,
я
положу
конец
вашей
карьере
за
две
шестнадцатые
минуты.
If
he
the
God's
son,
then
I
must
be
the
prophet
Если
он
сын
Божий,
то
я,
должно
быть,
пророк
And
all
this
"King
of
L.A."
shit,
you
niggas
need
to
stop
it
И
все
это
дерьмо
с
"Королем
Лос-Анджелеса",
вы,
ниггеры,
должны
прекратить
это
It
seems
like
everywhere
I
go,
everybody's
in
a
struggle
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
борьба
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
Oh,
the
whole
world
is
a
ghetto
О,
весь
мир
- это
гетто
The
ghetto,
the
ghetto,
the
ghetto
Гетто,
гетто,
гетто
The,
the,
the,
the
Тот,
тот,
тот,
тот
Uh,
it's
a
ghetto
Э-э,
это
гетто
Uh,
it's
a
ghetto
Э-э,
это
гетто
(You
gonna
take
that
top
note
or
what,
man?
(Ты
собираешься
взять
эту
верхнюю
ноту
или
как,
чувак?
We
gonna
do
this
harmony
or
we
gonna
do
it
right
Мы
добьемся
гармонии
или
сделаем
все
правильно
This
motherfucker
Chuck
gonna
come
here
swinging
Этот
ублюдок
Чак
собирается
прийти
сюда,
размахивая
He's
gonna
come
here
drunk
off
that
shit
Он
придет
сюда
пьяный
от
этого
дерьма
Come
on,
now,
let's
get
it
right,
tighten
up,
nigga
Давай,
давай
сделаем
это
правильно,
напрягись,
ниггер
Hey,
one,
two,
three,
four)
Эй,
раз,
два,
три,
четыре)
It's
a
ghetto,
it's
a
ghetto
Это
гетто,
это
гетто
It's
a
ghetto,
it's
a
ghetto
Это
гетто,
это
гетто
It's
a
ghetto,
yeah
Это
гетто,
да
It's
a
ghetto,
it's
a
ghetto
Это
гетто,
это
гетто
Hey,
it's
a
ghetto
Эй,
это
гетто
(Alright,
alright,
alright,
that
sound
good
(Ладно,
ладно,
ладно,
звучит
неплохо
But
we
need
to
work
on
this
other
one,
now
Но
сейчас
нам
нужно
поработать
над
этим
другим
делом
Let's
get
it
tight
Давай
сделаем
это
потуже
Come
on,
Lyrica,
JC,
Pharaoh
Давай,
Лирика,
Джей
Си,
Фараон
Let's
make
this
shit
happen
man,
come
on)
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
дерьмо
случилось,
чувак,
давай)
One,
two,
three,
four
Один,
два,
три,
четыре
Oh,
oh,
oh,
took
your
love
away
О,
о,
о,
я
забрал
твою
любовь.
I
wanna
know
Я
хочу
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAYCEON TERRELL TAYLOR, WILLIAM ADAMS, NASIR JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.