Paroles et traduction The Game feat. Problem and Boogie - Roped Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Posted
on
Brazil
and
Wilmington
Стою
на
Бразил
и
Уилмингтон
Red
flag,
red
khakis,
red
Pendleton
Красный
флаг,
красные
штаны,
красная
рубашка
Pendleton
Cold
steel
got
'em
trembling
Холодная
сталь
заставляет
их
дрожать
Stomp
a
nigga
out
(In
what?)
in
my
Timberlands
Затопчу
козла
(В
чём?)
в
моих
Timberland
Red
dot
on
your
head,
nigga
Красная
точка
у
тебя
на
лбу,
слышь
Either
you
work
at
7/11
or
you
dead,
nigga
Либо
ты
работаешь
в
7/11,
либо
ты
труп,
слышь
Your
auntie
stay
around
here
but
you
don't
Твоя
тётка
живёт
здесь,
а
ты
нет
Your
cousins
might
make
it
out
the
hood,
but
nigga
you
won't
Твои
кузены,
может,
и
выберутся
из
гетто,
но
ты,
слышь,
нет
Fresh
out
the
barber
shop,
RIP
to
G-Man
Только
из
парикмахерской,
покойся
с
миром,
Джи-Мен
West
Side
Bompton,
my
city's
been
on
C-SPAN
Западный
Комптон,
мой
город
был
на
C-SPAN
My
hood's
been
on
CNN,
my
hood's
been
on
watch
Мой
район
был
на
CNN,
мой
район
под
наблюдением
My
city's
in
the
middle
of
Long
Beach
and
Watts
Мой
город
между
Лонг-Бич
и
Уоттс
I'm
at
the
Tam's
Burgers,
eating
fries
Я
в
Tam's
Burgers,
ем
картошку
Now
how
many
niggas
done
died
eating
number
5?
Сколько
козлов
погибло,
поедая
номер
5?
Been
shot
a
couple
times,
but
I'm
alive
Пару
раз
был
подстрелен,
но
я
жив
Hub
City
hustler,
I'll
show
you
how
to
survive,
nigga
Хастлер
из
Хаб
Сити,
я
покажу
тебе,
как
выжить,
слышь
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Y'all
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Man
Chachi
don't
gang
bang,
I
fuck
baddies
Чувак,
Чачи
не
гангстер,
я
трахаю
красоток
I'll
show
you
how
to
stuff
100
P's
in
turkey
baggies
Я
покажу
тебе,
как
засунуть
100
тысяч
в
сумку
из-под
индюшки
Rubber
gloves,
dark
spray,
no
khakis
Резиновые
перчатки,
тёмная
краска,
никаких
штанов
Riding
steel,
tell
Jesus
fall
flabby
Качу
на
тачке,
пусть
Иисус
свалится
L's
come
bro
I'm
relapsing
to
the
old
days
Потери
идут,
братан,
я
возвращаюсь
к
старым
временам
In
and
out
of
spouses,
middle
manning
the
cocaine
Меняю
сучек,
торгую
кокаином
Finger
on
the
trigger
cause
niggas
ain't
trynna
fight
Палец
на
курке,
потому
что
козлы
не
хотят
драться
And
bitches
ain't
shit,
so
niggas
ain't
tryna
wife
nothing
А
сучки
— дрянь,
поэтому
козлы
не
хотят
жениться
Who
needs
love?
Million
dollar
weed
plugs
Кому
нужна
любовь?
У
меня
миллионные
поставки
травы
Heart
cold
as
Sunset,
RIP
to
Key
Club
Сердце
холодное,
как
Сансет,
покойся
с
миром,
Кей
Клаб
Hoes
never
ease
up,
D2B
Шлюхи
никогда
не
успокаиваются,
D2B
Nigga
thought
he
was
a
foolie
'til
he
seen
me!
Козел
думал,
что
он
крутой,
пока
не
увидел
меня!
West
Side
baby,
ain't
tripping
off
nathin'
Западный
Комптон,
малышка,
ни
о
чем
не
парюсь
Going
out
a
winner
like
Peyton
Уйду
победителем,
как
Пейтон
Still
100,
like
Daytons,
gold
or
the
chrome
Всё
ещё
на
100,
как
Dayton,
золото
или
хром
Same
'til
a
nigga
gone
like
Martin
and
Jerome
Тот
же,
пока
не
умру,
как
Мартин
и
Джером
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Aye
man,
just
tell
God
come
and
lift
me
Эй,
чувак,
просто
скажи
Богу,
пусть
поднимет
меня
Come
and
talk
to
the
devil,
man
this
nigga
stay
busy
Поговори
с
дьяволом,
чувак,
этот
козел
вечно
занят
Don't
ever
get
it
twisted,
just
cause
we
don't
wear
Dickies
Не
перепутай,
детка,
только
потому,
что
мы
не
носим
Dickies
You
ain't
heard
of
Mausberg,
you
know
you
ain't
from
the
city
Ты
не
слышал
о
Маусберге,
значит
ты
не
из
города
Man,
I
was
born
in
this
problem
Чувак,
я
родился
в
этой
проблеме
We
thought
we
knew
the
answer
way
before
we
seen
options
Мы
думали,
что
знали
ответ
задолго
до
того,
как
увидели
варианты
Do
you
know
the
feeling
to
have
niggas
out
watching
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
козлы
следят
за
тобой
With
your
kid
out
shopping,
you
gon'
still
yell
"Bompton!"?
Когда
твой
ребёнок
гуляет
по
магазинам,
ты
всё
равно
кричишь
"Комптон!"?
Man,
I
done
lost
hope
Чувак,
я
потерял
надежду
Hope
you
a
Thug
to
the
Bone
when
we
crossroads
Надеюсь,
ты
будешь
крутым
до
мозга
костей,
когда
мы
встретимся
Too
many
RIP
shirts
around
your
turf,
wait
Слишком
много
футболок
с
надписью
"Покойся
с
миром"
на
твоём
районе,
подожди
We
trying
to
figure
why
ya'll
got
mid
in
the
first
place
Мы
пытаемся
понять,
почему
у
вас
вообще
есть
среднее
образование
Wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
know
my
niggas
on
the
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
знай,
мои
козлы
ждут
Wait,
wait,
wait,
know
somebody
finna
pay
Подожди,
подожди,
подожди,
знай,
кто-то
заплатит
Finna
hit
Stanford,
man
I
just
left
the
A
Собираюсь
в
Стэнфорд,
чувак,
я
только
уехал
из
Атланты
We
don't
recognize
your
car,
you
ain't
coming
in
the
gate
Мы
не
узнаем
твою
тачку,
ты
не
пройдешь
через
ворота
On
West
Side
Bompton
На
Западном
Комптоне
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Don't
get
this
motherfucker
roped
off
Не
дай
им,
детка,
оцеплять
этот
квартал
Compton
Boulevard,
Wilmington
Комптон
Бульвар,
Уилмингтон
Rosecrans,
Central
Роузкранс,
Централ
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Ya'll
gon'
get
this
motherfucker
roped
off
Они,
детка,
оцепят
этот
квартал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Jason Martin, Regis Dupri Bell, Jason Wilkinson, Donte Eugene Blacksher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.