The Gang - La lotta continua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gang - La lotta continua




La lotta continua
The Struggle Continues
Per il pane e le rose
For bread and roses
Per la vita che resta
For the life that remains
Per tutto o niente ora e subito
For all or nothing, now and immediately
Per la voce che ancora rischia.
For the voice that still risks.
Per questo fumo che si alza
For this smoke that rises
Per queste ossa spezzate
For these broken bones
Per questi giorni di guerra di pietre
For these days of stone war
Per queste nuove barricate.
For these new barricades.
Da ogni angolo di questa terra
From every corner of this land
Un grido si alzer?
A cry will rise?
Resurrezione insurrezione
Resurrection, insurrection
La lotta continuer?
The struggle will continue?
IN NICARAGUA LA LOTTA CONTINUA
IN NICARAGUA THE STRUGGLE CONTINUES
IN PALESTINA LA LOTTA CONTINUA
IN PALESTINE THE STRUGGLE CONTINUES
IN SUDAFRICA LA LOTTA CONTINUA
IN SOUTH AFRICA THE STRUGGLE CONTINUES
Niente sar? pi? come prima.
Nothing will be the same again.
Per la nostra allegria
For our joy
Per i nostri colori
For our colors
Da quando gioia e rivoluzione
Since joy and revolution
Son tornate nei nostri cuori.
Have returned to our hearts.
Per il sangue versato
For the blood shed
Per la forza che resta
For the strength that remains
Per questi pugni ancora alzati
For these fists still raised
Per il coraggio di dire basta.
For the courage to say enough.
Da ogni angolo di questa terra
From every corner of this land
Un grido si alzer?
A cry will rise?
Resurrezione insurrezione
Resurrection, insurrection
La lotta continuer?
The struggle will continue?
ANCHE IN IRLANDA LA LOTTA CONTINUA
IN IRELAND THE STRUGGLE CONTINUES
IN PALESTINA LA LOTTA CONTINUA
IN PALESTINE THE STRUGGLE CONTINUES
IN SUDAFRICA LA LOTTA CONTINUA
IN SOUTH AFRICA THE STRUGGLE CONTINUES
Niente sar? pi? come prima.
Nothing will be the same again.
IN NICARAGUA LALOTTA CONTINUA
IN NICARAGUA LALOTTA CONTINUES
IN PALESTINA LA LOTTA CONTINUA
IN PALESTINE THE STRUGGLE CONTINUES
IN SUDAFRICA LA LOTTA CONTINUA
IN SOUTH AFRICA THE STRUGGLE CONTINUES
Niente sar? pi? come prima.
Nothing will be the same again.
Per questa terra occupata
For this occupied land
Per la vittoria di sempre
For the victory of always
Per questa pelle torturata
For this tortured skin
Per chi ancora non si arrende.
For whoever still does not surrender.
Per fare e non farsi
For doing and not letting oneself be done
Per Nonsolonero
For Nonsolonero
Perch? diversi ma ancora insieme
Because different yet still together
Uniti sotto questo cielo.
United under this sky.
Da ogni angolo di questa terra
From every corner of this land
Un grido si alzer?
A cry will rise?
Resurrezione insurrezione
Resurrection, insurrection
La lotta continuer?
The struggle will continue?
ANCHE A PALERMO LA LOTTA CONTINUA
IN PALERMO THE STRUGGLE CONTINUES
INTORNO A NOI LA LOTTA CONTINUA
AROUND US THE STRUGGLE CONTINUES
DENTRO DI NOI LA LOTTA CONTINUA
WITHIN US THE STRUGGLE CONTINUES
Niente sar? pi? come prima
Nothing will be the same again
IN SALVADOR LA LOTTA CONTINUA
IN SALVADOR THE STRUGGLE CONTINUES
IN SUDAFRICA LA LOTTA CONTINUA
IN SOUTH AFRICA THE STRUGGLE CONTINUES
IN PALESTINALA LOTTA CONTINUA.
IN PALESTINALA THE STRUGGLE CONTINUES.
Niente sar? pi? come prima...
Nothing will be the same again...





Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.