Paroles et traduction The Gang - Reflescìasà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
chiama
KEMA'L
His
name
is
KEMA'L
Dalla
Turchia,
operaio
A
worker
from
Turkey
Nei
cantieri
di
Francia
In
the
shipyards
of
France
Enormi
le
mani
His
hands
are
huge
E
durante
le
notti
comuni
And
during
the
nights
shared
A
occupare
un
cantiere
Occupying
a
building
site
Per
salari
mai
dati
For
wages
that
never
came
Dice
con
calma
He
says
calmly
A
me
brusco,
nervoso:
To
me
abrupt
and
nervous:
Errì
reflechì
a
ça
Errì
reflechì
a
ça
Reflescìasà,
rifletti
a
questo
Reflescìasà,
think
about
this
E
riunisce
le
dita
And
he
joins
his
fingers
E
le
poggia
alla
tempia.
And
rests
them
on
his
temple
E
io
sto
buono
coi
pugni
And
I
am
quiet
with
my
fists
Al
suo
reflescìasà
At
his
reflescìasà
Rifletti
a
questo,
a
casa
Think
about
this,
at
home
Non
so
più,
però
il
gruppo
di
dita
I
don't
know
anymore,
but
the
group
of
fingers
Sulla
tempia
destra
On
his
right
temple
Lo
so
ancora.
I
still
know
that.
Kemàl,
bisogna
avere
la
tua
mano
Kemàl,
one
must
have
your
hand
Da
mettere
sul
cranio
To
place
on
one's
skull
Per
riflettere
a
un
questo.
To
reflect
on
this
Bisogna
la
tua
vita,
la
tua
voce.
One
needs
your
life,
your
voice
Nati
su
stesso
mare
Born
of
the
same
sea
Che
cambia
nome
e
onde
That
changes
name
and
waves
Nessuno
segue
un
altro,
No
one
follows
another,
Mai
sulla
sabbia
il
piede
Never
on
the
sand,
the
foot
Sopra
l'orma
davanti.
Upon
the
print
before
it.
Però
ti
ascolto,
apro
le
dita
But
I
listen,
I
spread
my
fingers
E
disfo
l'ira
e
il
pugno.
And
undo
anger
and
fist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.