Paroles et traduction The Gang - The Last Border
The Last Border
The Last Border
Hey
cosa
sta
accadendo?
Hey
what's
going
on?
I
killer
tornano
stanchi
a
casa
Killers
coming
home
tired
E
le
ombre
corrono
lungo
la
strada
And
the
shadows
are
running
down
the
street
Piombo
al
mercato
nero
Black
market
lead
C'?
chi
ne
fa
gran
scorta
Somebody's
making
big
score
Il
livello
di
guardia
sta
salendo
Alert
levels
rising
E
i
guardiani
sono
nervosi
And
the
sentinels
are
on
the
edge
"Oggi
il
giorno
"Today
is
the
day
? Entrato
di
corsa
He
broke
into
a
run
Rompendo
il
silenzio
Breaking
the
silence
Con
un
grido"
With
a
shout"
Nessuno
dorme
Nobody
sleeps
Senza
una
pistola
sotto
il
cuscino
Without
a
gun
under
his
pillow
Preferisci
una
poesia
scritta
all'inferno
You
prefer
a
poem
written
in
hell
O
al
freddo
di
Siberia
Or
in
the
cold
of
Siberia
Vento
di
tempesta
oltre
l'ultima
frontiera
Stormy
wind
over
the
last
frontier
Barricate
a
Praga
'968
Barricades
in
Prague
'968
Torce
umane
riscaldano
la
primavera
Human
torches
warming
the
springtime
Ed
ora
l'asfalto?
pi?
rosso
And
now
the
asphalt
is
redder
Nelle
strade
di
Varsavia
In
the
streets
of
Warsaw
Il
prezzo
del
denaro
diventa
coscienza
The
price
of
money
turns
to
conscience
Mentre
i
proiettili
fanno
il
loro
lavoro
While
the
bullets
do
their
job
Sul
marciapiede
del
futuro
On
future's
pavement
Quando
i
due
guardarono
l'orologio
When
the
two
of
them
looked
at
their
watch
Ma
il
tempo
stava
ormai
per
scadere
But
the
time
was
near
to
expire
Stelle
rosse
di
vergogna
Red
stars
of
shame
Sul
mirino
dei
ribelli
afgani
On
the
gunsights
of
Afghan
rebels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.