The Gang - The Last Border - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gang - The Last Border




The Last Border
Последняя граница
Hey cosa sta accadendo?
Эй, что происходит, милая?
I killer tornano stanchi a casa
Убийцы устало возвращаются домой,
E le ombre corrono lungo la strada
А тени бегут по дороге.
Piombo al mercato nero
Свинец на черном рынке,
C'? chi ne fa gran scorta
Кто-то делает на нем большие запасы.
Il livello di guardia sta salendo
Уровень тревоги растет,
E i guardiani sono nervosi
И охранники нервничают.
"Oggi il giorno
"Сегодня тот самый день",
? Entrato di corsa
Ворвался он с криком,
Rompendo il silenzio
Разрывая тишину.
Con un grido"
С криком"
Nessuno dorme
Никто не спит
Senza una pistola sotto il cuscino
Без пистолета под подушкой.
Preferisci una poesia scritta all'inferno
Ты предпочтешь стихи, написанные в аду,
O al freddo di Siberia
Или сибирский холод?
Vento di tempesta oltre l'ultima frontiera
Ветер бури за последней границей.
Barricate a Praga '968
Баррикады в Праге '68,
Torce umane riscaldano la primavera
Живые факелы согревают весну.
Ed ora l'asfalto? pi? rosso
И теперь асфальт стал краснее
Nelle strade di Varsavia
На улицах Варшавы.
Il prezzo del denaro diventa coscienza
Цена денег становится совестью,
Mentre i proiettili fanno il loro lavoro
Пока пули делают свое дело.
Era freddo
Было холодно
Sul marciapiede del futuro
На тротуаре будущего,
Quando i due guardarono l'orologio
Когда двое смотрели на часы,
Ma il tempo stava ormai per scadere
Но время уже истекало.
Stelle rosse di vergogna
Красные звезды позора
Sul mirino dei ribelli afgani
На прицеле афганских повстанцев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.