Paroles et traduction The Gap Band - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
us
say
the
words
we
feel,
Давай
произнесем
слова,
которые
мы
чувствуем.
When
our
hearts
and
our
minds
are
still,
Когда
наши
сердца
и
наши
умы
спокойны,
The
teaching
of
the
masters
in
our
past.
Учение
учителей
в
нашем
прошлом.
They
create
these
special
dreams
Они
создают
эти
особые
сны.
That
including
the
quite
streets,
Это
в
том
числе
и
тихие
улицы,
Where
all
of
us
together,
Где
мы
все
вместе,
Will
have
to
stay.And
they
said
that
someday
will
all
be
free!
И
они
сказали,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
And
they
said
that
someday
will
all
be
free!
И
они
сказали,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
And
they
said
that
someday
will
all
be
free!
И
они
сказали,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
And
they
said
that
someday
will
all
be
free!
И
они
сказали,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
.You
say
again,
Ты
снова
говоришь:
Lets
walk
together
hand
and
hand,
Давай
пойдем
вместе,
взявшись
за
руки,
And
take
us
to
this
place
where
the
Master
stood.
И
приведем
нас
к
тому
месту,
где
стоял
учитель.
Take
us
to
the
place
with
the
quite
street,
Отведи
нас
туда,
где
есть
тихая
улица,
All
of
us
together,
our
brotherhood.You
best
believe
that
someday
will
all
be
free!
Всех
нас
вместе,
наше
братство,и
тебе
лучше
поверить,
что
когда-нибудь
все
мы
будем
свободны!
You
best
believe
that
someday
will
all
be
free!
Вам
лучше
поверить,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
You
best
believe
that
someday
will
all
be
free!
Вам
лучше
поверить,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
You
best
believe
that
someday
will
all
be
free!
Вам
лучше
поверить,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
Takes
us
to
the
quite
street,
Он
выводит
нас
на
тихую
улицу,
Wed
like
to
shake
the
hands
of
doctor
Martin
Luther
King.
Мы
хотим
пожать
руку
доктору
Мартину
Лютеру
Кингу.
All
of
us
together
as
one!
Мы
все
вместе,
как
один!
People,
best
believe
that
someday
will
all
be
free!
That
someday
will
all
be
free!
Люди,
лучше
верьте,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны,
что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
That
someday
will
all
be
free!
Что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
That
someday
will
all
be
free!
Что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
That
someday
will
all
be
free!
Что
когда-нибудь
все
будут
свободны!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Riley, Aaron Robin Hall, Ronnie Wilson, Edward U Howard, Donny E Hathaway, Billy B Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.