Paroles et traduction The Garden - U Want The Scoop?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Want The Scoop?
Хочешь знать в чем дело?
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
Generic
businessman
Типичный
бизнесмен
You
know
he's
onto
something
Ты
знаешь,
что
он
что-то
задумал
He
looks
like
a
normal
man
Он
выглядит
как
обычный
человек
But
he's
something
else
Но
он
не
такой
как
все
He's
from
split
Он
из
Сплита
He's
tryin'
to
sell
you
something
Он
пытается
тебе
что-то
продать
He's
from
split
Он
из
Сплита
So
now
you
know
so
now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
теперь
ты
знаешь
If
you
see
a
picture
of
an
old
businessman
Если
ты
увидишь
фотографию
старого
бизнесмена
Yeah
he's
from
split,
yeah
he's
from
split
Да,
он
из
Сплита,
да,
он
из
Сплита
If
he
looks
like
a
latex
mask
then
you
know
that
he's
from
split
Если
он
выглядит
как
латексная
маска,
то
ты
знаешь,
что
он
из
Сплита
Yeah,
he's
from
split
Да,
он
из
Сплита
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
in
the
loop?
Yeah
we
doubt
it
baby
Ты
в
теме?
Да
мы
сомневаемся,
детка
You
wanna
know
about
split?
Yeah
we
got
you
baby
Хочешь
знать
о
Сплите?
Да,
детка,
мы
тебе
расскажем
You
wanna
know
about
split?
Yeah
we
got
you
baby
Хочешь
знать
о
Сплите?
Да,
детка,
мы
тебе
расскажем
You
want
the
scoop?
Yeah
I
got
it
baby
Хочешь
знать
в
чем
дело?
Да,
детка,
у
меня
есть
инфа
You
in
the
loop?
Yeah
we
doubt
it
baby
Ты
в
теме?
Да
мы
сомневаемся,
детка
You
wanna
know
about
split?
Yeah
we
got
you
baby
Хочешь
знать
о
Сплите?
Да,
детка,
мы
тебе
расскажем
You
wanna
know
about
split?
Yeah
we
got
you
baby
Хочешь
знать
о
Сплите?
Да,
детка,
мы
тебе
расскажем
Bug
under
his
costume
body
Жук
под
его
костюмом
He
can't
wait
to
breathe
again
Ему
не
терпится
снова
дышать
Shed
that
latex
skin
again
Сбросить
эту
латексную
кожу
Tired
of
shaking
human
hands
Устал
пожимать
человеческие
руки
Freeways
train
tracks
Автострады,
железнодорожные
пути
Inner
city
grit
Грязь
центра
города
Split
fucker
tells
you
something
Ублюдок
из
Сплита
говорит
тебе
что-то
Question
that
shit
Усомнись
в
этом
дерьме
You
could
smell
his
stench
from
a
mile
away
Ты
можешь
почувствовать
его
вонь
за
милю
Probably
driving
past
his
billboard
everyday
Вероятно,
каждый
день
проезжаешь
мимо
его
рекламного
щита
Advertise
himself
he's
getting
into
the
system
Travel
back
to
split
Рекламирует
себя,
он
проникает
в
систему.
Возвращаемся
в
Сплит
We
go
to
fucking
intercept
him
Мы
отправимся
туда,
чтобы
перехватить
его
So
many
whips
to
the
back
Так
много
ударов
кнутом
по
спине
I
think
our
skin
might
split
Кажется,
наша
кожа
может
лопнуть
Turn
around
hand
the
whip
Развернись,
передай
кнут
Looks
like
someone
from
split
Похоже,
кто-то
из
Сплита
There
it
is
you've
got
the
scoop
Вот
оно,
у
тебя
есть
информация
This
information
is
yours
Эта
информация
твоя
So
next
time
you're
on
the
road
Так
что
в
следующий
раз,
когда
будешь
в
дороге
Keep
an
eye
out
for
split
Берегись
Сплита
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fletcher Stevens Shears, Wyatt James Shears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.