Paroles et traduction The Gardener & The Tree - rebel of the night
I
got
snakes
under
my
bedroom
У
меня
под
кроватью
змеи.
I
got
grass
on
my
old
floor
На
моем
старом
полу
трава.
It's
got
cracks
and
it's
got
holes,
the
spiders
know
Там
есть
трещины
и
дыры,
пауки
знают.
I
was
scared
of
open
windows
Я
боялся
открытых
окон.
I
was
scared
of
growing
old
Я
боялся
состариться.
So
I
never
told
nobody,
so
no
one
knows
Поэтому
я
никому
не
рассказывал,
поэтому
никто
не
знает.
And
the
rain,
it
sounds
like
thunder
И
дождь,
он
похож
на
гром.
Underneath
that
old
tin
roof
Под
этой
старой
жестяной
крышей.
All
those
pans
and
all
those
buckets
made
it
waterproof
Все
эти
кастрюли
и
ведра
сделали
его
водонепроницаемым.
I
was
scared
of
bringing
the
trash
out
Я
боялась
выносить
мусор.
Always
scared
of
what
could
be
in
the
dark
Всегда
боялся
того,
что
может
быть
в
темноте.
So
I
never
quit
my
singing,
never
turned
my
head
Поэтому
я
никогда
не
прекращал
петь,
никогда
не
поворачивал
головы.
And
I'm
thankful
for
forgiveness
И
я
благодарен
за
прощение.
Even
though
my
heart's
a
mess
Даже
несмотря
на
то,
что
мое
сердце
разбито.
And
I
just
never
called
you
over
when
you're
lonely
И
я
никогда
не
звал
тебя,
когда
тебе
было
одиноко.
'Cause
I'm
a
disgrace
Потому
что
я-позор.
Black
out,
oh
black
out
my
head
Отключись,
о,
отключи
мою
голову.
I'm
glad
I
didn't
run
away
instead
Я
рада,
что
не
сбежала.
But
I
can't
call
you
lover,
call
you
rebel
Но
я
не
могу
назвать
тебя
любовником,
назвать
бунтарем.
Call
you
all
the
things
I
never
had
Я
называю
тебя
всем
тем,
чего
у
меня
никогда
не
было.
And
I
said
love
me
the
way,
there's
no
night
in
my
day
И
я
сказал:
Люби
меня
так,
как
я
люблю,
в
моем
дне
нет
ночи.
If
it's
so,
I
might
as
well
just
stay
Если
это
так,
я
могу
просто
остаться.
And
I
just
called
you
lover,
called
you
rebel
А
я
только
что
назвала
тебя
любовником,
назвала
бунтарем.
More
than
I
had
ever
did
before
Больше,
чем
когда-либо
прежде.
And
I
blacked
out
my
head
like
a
mood
in
the
mess
И
я
отключил
свою
голову,
как
настроение
в
беспорядке.
I
don't
wanna
call
out
in
the
dark
Я
не
хочу
кричать
в
темноте.
And
I
just
watched
you
while
you're
fighting
И
я
просто
наблюдал
за
тобой,
пока
ты
дрался.
With
the
rebel
of
the
night
and
I'm
afraid
С
мятежником
ночи
и
я
боюсь
I
got
snakes
under
my
bedroom
У
меня
под
кроватью
змеи.
I
got
grass
on
my
old
floor
На
моем
старом
полу
трава.
It's
got
cracks
and
it's
got
holes,
the
spiders
know
Там
есть
трещины
и
дыры,
пауки
знают.
I
was
scared
of
open
windows
Я
боялся
открытых
окон.
I
was
scared
of
growing
old
Я
боялся
состариться.
So
I
never
told
nobody,
so
no
one
knows
Поэтому
я
никому
не
рассказывал,
поэтому
никто
не
знает.
And
the
rain,
it
sounds
like
thunder
И
дождь,
он
похож
на
гром.
Underneath
that
old
tin
roof
Под
этой
старой
жестяной
крышей.
All
those
pans
and
all
those
buckets
made
it
waterproof
Все
эти
кастрюли
и
ведра
сделали
его
водонепроницаемым.
I
was
scared
of
bringing
the
trash
out
Я
боялась
выносить
мусор.
Always
scared
of
what
could
be
in
the
dark
Всегда
боялся
того,
что
может
быть
в
темноте.
So
I
never
quit
my
singing,
never
turned
my
head
Поэтому
я
никогда
не
прекращал
петь,
никогда
не
поворачивал
головы.
And
I'm
thankful
for
forgiveness
И
я
благодарен
за
прощение.
Even
though
my
heart's
a
mess
Даже
несмотря
на
то,
что
мое
сердце
разбито.
And
I
just
never
called
you
over
when
you're
lonely
И
я
никогда
не
звал
тебя,
когда
тебе
было
одиноко.
'Cause
I'm
a
disgrace
Потому
что
я-позор.
And
I
was
calling
it
fair
И
я
называл
это
честным.
'Cause
I
believed
in
the
mess
Потому
что
я
верил
в
этот
бардак
I
just
lost
all
my
reason
there
Там
я
просто
потерял
рассудок.
Because
I
wasn't
prepared
Потому
что
я
не
был
готов.
Damn,
I
just
called
it
a
home
Черт,
я
только
что
назвал
это
домом.
'Cause
I
needed
it
anyway
Потому
что
мне
все
равно
это
было
нужно
Yeah,
I
was
scared
of
the
fear
Да,
я
боялся
этого
страха.
But
I
got
used
to
it
anyway
Но
я
все
равно
к
этому
привык.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Fet, Lucas Pfeifer, Manuel Felder, Patrik Muggli, Philippe Jüttner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.