The Gardener & The Tree - rebel of the night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gardener & The Tree - rebel of the night




I got snakes under my bedroom
У меня под кроватью змеи.
I got grass on my old floor
На моем старом полу трава.
It's got cracks and it's got holes, the spiders know
Там есть трещины и дыры, пауки знают.
I was scared of open windows
Я боялся открытых окон.
I was scared of growing old
Я боялся состариться.
So I never told nobody, so no one knows
Поэтому я никому не рассказывал, поэтому никто не знает.
And the rain, it sounds like thunder
И дождь, он похож на гром.
Underneath that old tin roof
Под этой старой жестяной крышей.
All those pans and all those buckets made it waterproof
Все эти кастрюли и ведра сделали его водонепроницаемым.
I was scared of bringing the trash out
Я боялась выносить мусор.
Always scared of what could be in the dark
Всегда боялся того, что может быть в темноте.
So I never quit my singing, never turned my head
Поэтому я никогда не прекращал петь, никогда не поворачивал головы.
And I'm thankful for forgiveness
И я благодарен за прощение.
Even though my heart's a mess
Даже несмотря на то, что мое сердце разбито.
And I just never called you over when you're lonely
И я никогда не звал тебя, когда тебе было одиноко.
'Cause I'm a disgrace
Потому что я-позор.
Black out, oh black out my head
Отключись, о, отключи мою голову.
I'm glad I didn't run away instead
Я рада, что не сбежала.
But I can't call you lover, call you rebel
Но я не могу назвать тебя любовником, назвать бунтарем.
Call you all the things I never had
Я называю тебя всем тем, чего у меня никогда не было.
And I said love me the way, there's no night in my day
И я сказал: Люби меня так, как я люблю, в моем дне нет ночи.
If it's so, I might as well just stay
Если это так, я могу просто остаться.
And I just called you lover, called you rebel
А я только что назвала тебя любовником, назвала бунтарем.
More than I had ever did before
Больше, чем когда-либо прежде.
And I blacked out my head like a mood in the mess
И я отключил свою голову, как настроение в беспорядке.
I don't wanna call out in the dark
Я не хочу кричать в темноте.
And I just watched you while you're fighting
И я просто наблюдал за тобой, пока ты дрался.
With the rebel of the night and I'm afraid
С мятежником ночи и я боюсь
I got snakes under my bedroom
У меня под кроватью змеи.
I got grass on my old floor
На моем старом полу трава.
It's got cracks and it's got holes, the spiders know
Там есть трещины и дыры, пауки знают.
I was scared of open windows
Я боялся открытых окон.
I was scared of growing old
Я боялся состариться.
So I never told nobody, so no one knows
Поэтому я никому не рассказывал, поэтому никто не знает.
And the rain, it sounds like thunder
И дождь, он похож на гром.
Underneath that old tin roof
Под этой старой жестяной крышей.
All those pans and all those buckets made it waterproof
Все эти кастрюли и ведра сделали его водонепроницаемым.
I was scared of bringing the trash out
Я боялась выносить мусор.
Always scared of what could be in the dark
Всегда боялся того, что может быть в темноте.
So I never quit my singing, never turned my head
Поэтому я никогда не прекращал петь, никогда не поворачивал головы.
And I'm thankful for forgiveness
И я благодарен за прощение.
Even though my heart's a mess
Даже несмотря на то, что мое сердце разбито.
And I just never called you over when you're lonely
И я никогда не звал тебя, когда тебе было одиноко.
'Cause I'm a disgrace
Потому что я-позор.
And I was calling it fair
И я называл это честным.
'Cause I believed in the mess
Потому что я верил в этот бардак
I just lost all my reason there
Там я просто потерял рассудок.
Because I wasn't prepared
Потому что я не был готов.
Damn, I just called it a home
Черт, я только что назвал это домом.
'Cause I needed it anyway
Потому что мне все равно это было нужно
Yeah, I was scared of the fear
Да, я боялся этого страха.
But I got used to it anyway
Но я все равно к этому привык.





Writer(s): Daniel Fet, Lucas Pfeifer, Manuel Felder, Patrik Muggli, Philippe Jüttner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.