The Gathering - Amity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gathering - Amity




The torture won't part you
Пытка не разлучит вас
Motherly breast won't warm you
Материнская грудь не согреет тебя
You fail and foam from your mouth
Ты терпишь неудачу, и у тебя изо рта идет пена
Why is it so loud, this sound?
Почему он такой громкий, этот звук?
All the sense your are capable of
Все чувства, на которые вы способны
Does not seem to save you
Похоже, это тебя не спасет
You heed the glance of a smile
Ты замечаешь мимолетную улыбку
Was it impossible to float for a while?
Было ли невозможно какое-то время поплавать?
Restless is carrying fever
Беспокойный переносит лихорадку
Burning you to pieces
Сжигаю тебя на куски
In search and need of a friend
В поисках друга и нуждаюсь в нем
Will I bow down to this in the end?
Склонюсь ли я перед этим в конце концов?
I lay in the hands of my maker
Я нахожусь в руках моего создателя
And I want to spend the rest of it awake
И я хочу провести остаток этого дня без сна
Why do I get the feeling they'll brake it
Почему у меня такое чувство, что они это затормозят
It's a fight... it's a fight...
Это борьба... это борьба...
The torture won't part you
Пытка не разлучит вас
Motherly breast won't warm you
Материнская грудь не согреет тебя
You fail and foam from your mouth
Ты терпишь неудачу, и у тебя изо рта идет пена
Why is it so loud, this sound?
Почему он такой громкий, этот звук?
All the sense your are capable of
Все чувства, на которые вы способны
Does not seem to save you
Похоже, это тебя не спасет
You heed the glance of a smile
Ты замечаешь мимолетную улыбку
Was it impossible to float for a while?
Было ли невозможно какое-то время поплавать?
I lay in the hands of my maker
Я нахожусь в руках моего создателя
And I want to spend the rest of it awake
И я хочу провести остаток этого дня без сна
Why do I get the feeling they'll brake it
Почему у меня такое чувство, что они это затормозят
It's a fight... it's a fight...
Это борьба... это борьба...
I lay in the hands of my maker
Я нахожусь в руках моего создателя
And I want to spend the rest of it awake
И я хочу провести остаток этого дня без сна
Why do I get the feeling they'll brake it
Почему у меня такое чувство, что они это затормозят
It's a fight... it's a fight...
Это борьба... это борьба...





Writer(s): BOEIJEN FRANCISCUS T H M FRANK, PRINSEN GEERLINGS HUGO C, RUTTEN HENDRIKUS G J HANS, RUTTEN RENE C F J, GIERSBERGEN VAN ANNA M ANNEKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.