Paroles et traduction The Gathering - Second Sunrise
What
is
left
of
our
world,
today
Что
осталось
от
нашего
мира
сегодня?
Walls
have
fallen
with
peace
Стены
пали
вместе
с
миром.
But
walls
are
build
within
our
hearts
Но
в
наших
сердцах
возводятся
стены.
Wars
are
fought
within
Войны
ведутся
внутри.
A
cloak
lies
over
our
world
Наш
мир
накрыт
плащом.
A
misery
show
without
an
end
Бесконечное
шоу
страданий
The
masses
follow
the
masses
Массы
следуют
за
массами.
The
blind
will
lead
the
way
Слепой
укажет
путь.
To
see
the
colors
that
rest
within
your
mind
Чтобы
увидеть
цвета,
что
покоятся
в
твоем
разуме.
The
paradise
we
seek
lies
inside
Рай,
который
мы
ищем,
находится
внутри.
Who's
to
blame,
who
will
lose
Кто
виноват,
кто
проиграет?
Now
the
dice
have
been
rolled
Теперь
кости
брошены.
We
must
find
the
guilty
ones
Мы
должны
найти
виновных.
Instead
of
condemning
what
has
been
done
Вместо
того,
чтобы
осуждать
то,
что
было
сделано.
Who
shall
we
praise
now
Кого
нам
теперь
восхвалять
When
all
our
gods
are
gone
Когда
все
наши
боги
уйдут.
Living
is
not
just
to
live
Жить
- это
не
просто
жить.
In
a
conrete
or
cardboard
box
В
бетонной
или
картонной
коробке
Think
in
a
carbonized
world
Думайте
в
обугленном
мире
Where
all
has
been
done
before
Где
все
было
сделано
раньше
The
thought
of
a
perfect
world
Мысль
об
идеальном
мире.
On
the
pile
of
broken
dreams
На
груде
разбитых
мечтаний
To
see
the
colors
that
rest
within
your
mind
Чтобы
увидеть
цвета,
что
покоятся
в
твоем
разуме.
The
paradise
we
seek
lies
behind
Рай,
который
мы
ищем,
находится
позади.
Who's
to
blame,
who
will
lose
Кто
виноват,
кто
проиграет?
Now
the
dice
have
been
rolled
Теперь
кости
брошены.
We
must
find
the
guilty
ones
Мы
должны
найти
виновных.
Instead
of
condemning
what
has
been
done
Вместо
того,
чтобы
осуждать
то,
что
было
сделано.
From
the
smoking
cities
we
shall
rise
Мы
восстанем
из
дымящихся
городов.
And
on
the
ashes
we
will
build
И
на
пепле
мы
построим.
Praying
for
that
one
day
Молюсь
об
этом
однажды.
The
sun
will
rise
again...
Солнце
снова
взойдет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENDRIKUS G J RUTTEN, HUGO C PRINSEN GEERLINGS, FRANCISCUS T H M BOEIJEN, ANNA M VAN GIERSBERGEN, RENE C F RUTTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.