Paroles et traduction The Gathering - Stonegarden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
dreamer
sets
his
sails...
И
мечтательница
поднимает
паруса
свои...
Avoiding
all
cliffs
and
stones
Избегая
всех
скал
и
камней,
But
the
dreamer
is
never
alone
Но
мечтательница
никогда
не
одинока,
Always
trying
to
catch
the
moon
Всегда
пытается
поймать
луну.
Sailing
on
the
winds
of
desolation
Плывя
по
ветрам
запустения,
Horizon's
my
destination
Горизонт
— моё
предназначение.
Through
tears
I
see
that
Сквозь
слёзы
вижу
я,
The
moon
slowly
sets
Что
луна
медленно
садится,
And
another
attempt
has
failed...
И
ещё
одна
попытка
провалилась...
The
waves
of
the
sea
drawn
to
the
moon
Морские
волны,
притянутые
к
луне,
Like
lovers
they
meet
Словно
влюблённые,
встречаются,
Carry
the
light
to
a
distant
unknown
Несут
свет
в
далёкое
неведомое,
Catch
it
if
you
can
Поймай
его,
если
сможешь.
Always
will
there
be
the
stars
Всегда
будут
звёзды,
Always
will
there
be
the
moon
Всегда
будет
луна,
Always
will
there
be
the
rocks
Всегда
будут
скалы,
Will
I
always
be
alone?
Всегда
ли
я
буду
одна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENDRIKUS G J RUTTEN, HUGO C PRINSEN GEERLINGS, FRANCISCUS T H M BOEIJEN, ANNA M VAN GIERSBERGEN, RENE C F RUTTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.