Paroles et traduction The Gatlin Brothers - Heartbreak Ridge And New Hope Road
It
was
a
wide
spot
out
in
the
country
Это
было
обширное
место
в
сельской
местности
Away
from
the
lights
of
the
city
Подальше
от
городских
огней
Where
an
old
time
preacher
pitched
a
ragged
old
tent
Где
проповедник
прежних
времен
разбил
ветхую
палатку
Looked
like
it
was
a
hundred
years
old
Выглядело
так,
словно
ему
было
сто
лет
He
started
out
preaching
to
no
one
Он
начал
с
того,
что
никому
не
проповедовал
But
pretty
soon
the
crowd
started
gathering
Но
довольно
скоро
толпа
начала
собираться
And
he
preached
the
gospel
at
the
corner
of
Heartbreak
И
он
проповедовал
Евангелие
на
углу
Разбитых
сердец
Ridge
and
New
Hope
Road
Хребет
и
дорога
Новой
Надежды
I
turned
into
a
wild
man
Я
превратился
в
дикаря
Some
people
said
I'd
gone
crazy
Некоторые
люди
говорили,
что
я
сошел
с
ума
But
all
too
soon
came
the
harvest
Но
слишком
скоро
пришел
урожай
Of
the
wild
seeds
that
I
had
sown
О
диких
семенах,
которые
я
посеял
I
stumbled
into
the
meeting
Я
случайно
попал
на
собрание
I
was
looking
like
death
warmed
over
Я
выглядел
так,
словно
смерть
согревала
меня
Then
I
heard
the
gospel
at
the
corner
of
Heartbreak
Потом
я
услышал
Евангелие
на
углу
Разбитых
сердец
Ridge
and
New
Hope
Road
Хребет
и
дорога
Новой
Надежды
When
they
sang
come
ye
sinners,
lost
and
hopeless
Когда
они
пели,
придите,
грешники,
заблудшие
и
безнадежные
Lord,
I
was
hopeless
heaven
knows
Господи,
видит
бог,
я
был
безнадежен
Then
something
got
ahold
of
me
Потом
что-то
овладело
мной
Something
got
a
hold,
hallelujah
Что-то
зацепило,
аллилуйя
When
I
heard
the
gospel
at
the
corner
of
Heartbreak
Когда
я
услышал
Евангелие
на
углу
разбитых
сердец
Ridge
and
New
Hope
Road
Хребет
и
дорога
Новой
Надежды
It's
still
a
wide
spot
out
in
the
country
Это
все
еще
обширное
место
в
стране
Away
from
the
lights
of
the
city
Подальше
от
городских
огней
I
pitched
that
old
tent
that
he
gave
me
Я
разбил
ту
старую
палатку,
которую
он
мне
подарил
The
day
he
died
and
went
home
В
тот
день,
когда
он
умер
и
вернулся
домой
Some
times
I
start
preaching
to
no
one
Иногда
я
начинаю
проповедовать,
ни
к
кому
не
обращаясь
But
pretty
soon
the
crowd
starts
gathering
Но
довольно
скоро
толпа
начинает
собираться
And
I
preach
the
gospel
at
the
corner
of
Heartbreak
И
я
проповедую
Евангелие
на
краю
Разбитого
сердца
Ridge
and
New
Hope
Road
Хребет
и
дорога
Новой
Надежды
And
we
sing
come
ye
sinners,
lost
and
hopeless
И
мы
поем:
придите,
грешники,
заблудшие
и
безнадежные
Lord,
I
was
hopeless
heaven
knows
Господи,
видит
бог,
я
был
безнадежен
Then
something
got
ahold
of
me
Потом
что-то
овладело
мной
Something
got
a
hold,
hallelujah
Что-то
зацепило,
аллилуйя
When
I
heard
the
gospel
at
the
corner
of
Heartbreak
Когда
я
услышал
Евангелие
на
углу
разбитых
сердец
Ridge
and
New
Hope
Road
Хребет
и
дорога
Новой
Надежды
Glory
hallelujah
Слава,
аллилуйя
I
said
glory,
glory
hallelujah
Я
сказал:
слава,
слава,
аллилуйя
Glory,
glory
hallelujah
Слава,
слава,
аллилуйя
Glory,
glory,
glory
Слава,
слава,
слава
And
we
sing
come
ye
sinners,
lost
and
hopeless
И
мы
поем:
придите,
грешники,
заблудшие
и
безнадежные
Lord,
I
was
hopeless
heaven
knows
Господи,
видит
бог,
я
был
безнадежен
Then
something
got
ahold
of
me
Потом
что-то
овладело
мной
Something
got
a
hold,
hallelujah
Что-то
зацепило,
аллилуйя
When
I
heard
the
gospel
at
the
corner
of
Heartbreak
Когда
я
услышал
Евангелие
на
углу
разбитых
сердец
Ridge
and
New
Hope
Road
Хребет
и
дорога
Новой
Надежды
Glory,
glory
hallelujah
Слава,
слава,
аллилуйя
Glory,
glory
hallelujah
Слава,
слава,
аллилуйя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Gatlin
Album
Gospel
date de sortie
12-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.