The Gatlin Brothers - Heartbreak Ridge And New Hope Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gatlin Brothers - Heartbreak Ridge And New Hope Road




Heartbreak Ridge And New Hope Road
Хартбрейк Ридж и дорога Новой Надежды
It was a wide spot out in the country
Это было широкое место за городом,
Away from the lights of the city
Вдали от городских огней,
Where an old time preacher pitched a ragged old tent
Где старый проповедник разбил потрепанную старую палатку,
Looked like it was a hundred years old
Казалось, ей было сто лет.
He started out preaching to no one
Он начал проповедовать никому,
But pretty soon the crowd started gathering
Но очень скоро толпа начала собираться,
And he preached the gospel at the corner of Heartbreak
И он проповедовал Евангелие на углу Хартбрейк
Ridge and New Hope Road
Ридж и дорога Новой Надежды.
I turned into a wild man
Я превратился в дикаря,
Some people said I'd gone crazy
Некоторые говорили, что я сошел с ума,
But all too soon came the harvest
Но слишком скоро настал урожай
Of the wild seeds that I had sown
Из диких семян, что я посеял.
I stumbled into the meeting
Я наткнулся на собрание,
I was looking like death warmed over
Я выглядел как смерть.
Then I heard the gospel at the corner of Heartbreak
Тогда я услышал Евангелие на углу Хартбрейк
Ridge and New Hope Road
Ридж и дорога Новой Надежды.
When they sang come ye sinners, lost and hopeless
Когда они пели "придите вы, грешники, потерянные и безнадежные",
Lord, I was hopeless heaven knows
Господи, я был безнадежен, видит Бог.
Then something got ahold of me
Потом что-то овладело мной,
Something got a hold, hallelujah
Что-то овладело, аллилуйя,
When I heard the gospel at the corner of Heartbreak
Когда я услышал Евангелие на углу Хартбрейк
Ridge and New Hope Road
Ридж и дорога Новой Надежды.
It's still a wide spot out in the country
Это все еще широкое место за городом,
Away from the lights of the city
Вдали от городских огней.
I pitched that old tent that he gave me
Я разбил ту старую палатку, что он мне дал
The day he died and went home
В тот день, когда он умер и отправился домой.
Some times I start preaching to no one
Иногда я начинаю проповедовать никому,
But pretty soon the crowd starts gathering
Но очень скоро толпа начинает собираться,
And I preach the gospel at the corner of Heartbreak
И я проповедую Евангелие на углу Хартбрейк
Ridge and New Hope Road
Ридж и дорога Новой Надежды.
And we sing come ye sinners, lost and hopeless
И мы поем "придите вы, грешники, потерянные и безнадежные",
Lord, I was hopeless heaven knows
Господи, я был безнадежен, видит Бог.
Then something got ahold of me
Потом что-то овладело мной,
Something got a hold, hallelujah
Что-то овладело, аллилуйя,
When I heard the gospel at the corner of Heartbreak
Когда я услышал Евангелие на углу Хартбрейк
Ridge and New Hope Road
Ридж и дорога Новой Надежды.
Glory hallelujah
Слава аллилуйя,
I said glory, glory hallelujah
Я сказал слава, слава аллилуйя,
Glory, glory hallelujah
Слава, слава аллилуйя,
Glory, glory, glory
Слава, слава, слава.
And we sing come ye sinners, lost and hopeless
И мы поем "придите вы, грешники, потерянные и безнадежные",
Lord, I was hopeless heaven knows
Господи, я был безнадежен, видит Бог.
Then something got ahold of me
Потом что-то овладело мной,
Something got a hold, hallelujah
Что-то овладело, аллилуйя,
When I heard the gospel at the corner of Heartbreak
Когда я услышал Евангелие на углу Хартбрейк
Ridge and New Hope Road
Ридж и дорога Новой Надежды.
Glory, glory hallelujah
Слава, слава аллилуйя,
Glory, glory hallelujah
Слава, слава аллилуйя.





Writer(s): Larry Gatlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.