The GazettE - Gush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The GazettE - Gush




Gush
Gush
16:9の傀儡
16:9 puppet
この目に映るものが
This is what you see in this world
全てなわけじゃないんだろうが
A part of it, I'm sure
違和感に馴染んだ
I've come to terms with the awkwardness
Normal被る世界観
Normal world view
正解なんてものは弾け飛ぶ
The right answer is blown away
Gush over いかした目をして
Gush over sharp eyes
Gush over 規制に従い裁いて
Gush over judged by rules
Gush over ギラつく裏覗かせた
Gush over glittering back
Gush over 愚行に拍手喝采
Gush over folly applause
目線の先に並んだ
Line up in front of my eyes
生々しさはハイエンド
The vividness is high-end
センセーショナルな幻想の崩壊
The collapse of the sensational illusion
無論Buzz 不可解な程世は
Of course Buzz is so inexplicable
甘い蜜だと群がる
Swarm like sweet honey
Gush over ぶん撒いた裏は寸劇のVogue
Gush over the back of the Vogue
Gush over 熟れた排他の下で
Gush over under mature exclusion
Gush over イかれた目をした
Gush over crazy eyes
Gush over 愚行に拍手喝采
Gush over folly applause
隠しきれない泥沼に今日も一人浮いた
Floating alone in a quagmire that can't be hidden
栄光はまるで幻 綺麗に弾け飛んだ
Glory is like an illusion beautifully blown away
幻想の崩壊はDope
The collapse of the illusion is Dope
Gush over ぶん撒いた裏は寸劇のVogue
Gush over the back of the Vogue
Gush over 熟れた排他の下で
Gush over under mature exclusion
Gush over イかれた目をした
Gush over crazy eyes
Gush over 愚行に拍手喝采
Gush over folly applause
Gush over いかした目をして
Gush over sharp eyes
Gush over 規制に従い裁いて
Gush over judged by rules
Gush over ギラつく裏覗かせた
Gush over glittering back
Gush over 愚行に拍手喝采
Gush over folly applause
隠しきれない泥沼に今日もまた一人
Again today, one person is alone in a quagmire that cannot be hidden
されど人らしくも見える
Yet it seems human
世論がどうで在ろうが
No matter how public opinion is





Writer(s): THE GAZETTE, RUKI, THE GAZETTE, RUKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.