Paroles et traduction The GazettE - Hyena
「ふらつく足
癖だらけの声
」
"Голос,
полный
колеблющейся
привычки".
「顔は立派
しかし中身はねぇ
」
"Лицо
великолепно,
но
его
содержимое-нет".
「おだてられ過ぎて麻痺してんだろう?
」
"Ты
слишком
польщен,ты
парализован,
не
так
ли?
"
「So
handsome
guy」
Такой
красивый
парень".
Ugly
acting
and
song
Уродливая
игра
и
песня.
踊りが下手なHandsome
Противный
Красавчик.
Your
copulation
is
dirtier
than
money.
Твое
соитие
грязнее
денег.
Unprincipled
strategist
Беспринципный
стратег.
乱用middle
aged
spread
Жестокость.
ブラウン管の隅で天狗気分さ
Я
чувствую
себя
тенгу
в
углу
электронно-лучевой
трубки.
Please
disappear
because
it
is
an
eyesore
Пожалуйста,
исчезни,
потому
что
это
зрение.
You
were
born
from
the
mouth?
Ты
родился
из
уст?
節穴に売る媚びしか無い
Есть
только
лесть,
которую
можно
продать
в
noset.
Your
copulation
is
dirtier
than
money.
Твое
соитие
грязнее
денег.
Unprincipled
strategist
Беспринципный
стратег.
乱用middle
aged
spread
Жестокость.
半狂乱な餓鬼はびしょ濡れさ
Это
безумие.
Please
disappear
because
it
is
an
eyesore
Пожалуйста,
исчезни,
потому
что
это
зрение.
It
fails
together
if
going
straight.
Она
терпит
неудачу
вместе,
если
идти
прямо.
Curtain
of
wine
red
識別出来ぬ
Занавес
из
красного
вина.
流されるまま
踊る夢
Мечта
танцевать,
пока
она
течет.
左右に倣う
歪
Masquerade
Искажение
маскируется,
как
слева
и
справа.
飾れば靡く愛に
Если
ты
украсишь
его,
тебе
понравится.
群がるのは一瞬の共鳴
Это
мимолетный
резонанс.
温室崩れのPrince
Принц
теплицы
рушится.
後頭部にシャンデリア
Люстра
на
затылке.
廃れたその日
共鳴はHyena
В
день
упразднения
резонансной
гиены.
You
were
born
from
the
mouth?
Ты
родился
из
уст?
節穴に売る媚びしか無い
Есть
только
лесть,
которую
можно
продать
в
noset.
Your
copulation
is
dirtier
than
money.
Твое
соитие
грязнее
денег.
Unprincipled
strategist
Беспринципный
стратег.
乱用middle
aged
spread
Жестокость.
半狂乱な餓鬼はびしょ濡れさ
Это
безумие.
Please
disappear
because
it
is
an
eyesore
Пожалуйста,
исчезни,
потому
что
это
зрение.
It
fails
together
if
going
straight.
Она
терпит
неудачу
вместе,
если
идти
прямо.
君の顔に咲いた声は
Голос,
что
расцвел
в
твоем
лице.
理想重ね飼い殺すよ
Я
собираюсь
убить
тебя.
安易な「永久」は使い回しの夢
Простая
в
использовании"постоянная"
мечта.
何色の涙で
Какого
цвета
слезы?
何色の言葉で
Какой
цвет
в
слове?
塗り潰せばその顔でいられる?
Можешь
наполнить
ее
этим
лицом?
与え過ぎた嘘に
Слишком
много
лжи.
自惚れたまま朽ちてくよ
ほら
Я
собираюсь
влюбиться
в
тебя.
飾れば靡く愛に
Если
ты
украсишь
его,
тебе
понравится.
群がるのは一瞬の共鳴
Это
мимолетный
резонанс.
温室崩れのPrince
Принц
теплицы
рушится.
後頭部にシャンデリア
Люстра
на
затылке.
廃れたその日
共鳴はHyena
В
день
упразднения
резонансной
гиены.
「ふらつく足
癖だらけの声
」
"Голос,
полный
колеблющейся
привычки".
「顔は立派
しかし中身はねぇ
」
"Лицо
великолепно,
но
его
содержимое-нет".
「おだてられ過ぎて麻痺してんだろう?
」
"Ты
слишком
польщен,ты
парализован,
не
так
ли?
"
「ホスト崩れの温室野郎」
"Хозяин
разрушает
тепличный
ублюдок".
「先も見れねぇ策略家の
」
"Я
не
вижу
пути
вперед".
「ケツの下で光る夢には
」
"За
мечту,
что
блестит
под
задницей".
「星屑一つ瞬きはしねぇ
」
Я
не
моргаю
ни
одной
звездной
пылью
".
「それじゃ6は報われねぇだろ?」
"Я
не
думаю,
что
получу
6",
- сказал
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THE GAZETTE, 流鬼., Liu Gui ., THE GAZETTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.