Paroles et traduction The GazettE - Ito
付き合い始めてから
もうすぐ1年半
We've
been
seeing
each
other
for
almost
a
year
and
a
half
now
それなりにケンカや
別れ話もした
We've
had
our
fair
share
of
fights
and
break
up
talks
一緒にいれる時間が
だんだん少なくなって
The
time
we
could
spend
together
gradually
decreased
お互いの価値観が
違うようになってきた
And
our
values
started
to
differ
君の明るい笑顔を
奪ったのは僕
I
was
the
one
who
stole
your
bright
smile
忘れかけてた
君への気持ちに
I
finally
realized
やっと気付くなんて
今更だよね
the
feelings
for
you
that
I
had
almost
forgotten
ずっと一人で
泣いてたんだよね
You've
been
crying
alone,
haven't
you?
ごめんね
寂しい思いばかりさせて
I'm
so
sorry
for
always
making
you
lonely
「6月8日
晴れ
今日は君の誕生日
June
8th,晴.
Today's
your
birthday
小さなショートケーキ
子供のよう喜ぶ
A
small
shortcake,
you
were
so
happy
just
like
a
child
全てが幸せに満たされて
満たされて
満たされていた
Everything
was
filled
with
happiness,
filled,
filled,
and
filled
何年も何年も何年も
ずっと変わらぬままね」
For
many,
many,
many
years,
you
remain
the
same
君の明るい笑顔を
壊したのは僕
I'm
the
one
who
destroyed
your
radiant
smile
誰よりも君の事を
理解ってるつもりでした
I
thought
I
understood
you
better
than
anyone
君と2人で歩いた浜辺に
On
the
beach
we
walked
together
今は足跡一つだけ摘き
Now,
there
is
only
one
footprint
left
あれだけ近かった心は
Our
hearts
were
so
close
at
that
time
見えなくなる程遠くて
Now,
they're
so
distant
that
I
can't
see
them
思い出すのは
いい思い出ばかり
I
can
only
recall
those
sweet
memories
今思えば幸せすぎて
Now
that
I
think
of
it,
we
were
too
happy
何もかもが遅いけれど
Everything
is
too
late,
but
君に出逢えて
本当に良かった
I'm
truly
glad
to
have
met
you
「失くした君がいた
あの夏に帰りたい・・・
I
want
to
go
back
to
that
summer
when
I
still
had
you
by
my
side...
失くした君がいた
あの夏に帰れない・・・」
I
can't
go
back
to
that
summer
when
I
still
had
you
by
my
side...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 流鬼, 大日本異端芸者の皆様, 大日本異端芸者の皆様, 流鬼
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.