Paroles et traduction The GazettE - Karasu
Dislike
/ Vomit
/ Sly
/ Wish
/ Attitude
Не
Нравится
/ Рвота
/ Хитрость
/ Желание
/ Отношение
I
sometimes
think
deeply
Иногда
я
думаю
глубоко.
The
feelings
l
have
restrained
Чувства
...
This
chaos
isn't
understood
Этот
хаос
не
понимает.
It's
freedom
and
profit
Это
свобода
и
выгода.
If
there
is
no
profit,
can't
l
buy
all
the
freedom?
Если
нет
прибыли,
не
можешь
купить
всю
свободу?
What's
necessary
now
is...
Что
сейчас
необходимо,
так
это...
The
sharpness
of
the
mind
Острота
разума.
Obey
instinct
Подчиняйся
инстинкту.
飾らずに心では見てたい
Я
хочу
видеть
это
в
своем
сердце
без
прикрас.
誘惑に本質は奪えない
Ты
не
можешь
принять
сущность
искушения.
鮮やかに変化を曝け出し
И
это
яркие
перемены.
上限無き欲を喰らう
Это
отличная
игра.
度重なる過去に何時も矛盾を感じていたい
Я
всегда
хочу
почувствовать
противоречие
в
прошлом.
出来損ない?そうじゃない雁字搦めに成りたく無いBrain
Это
плохая
идея?
я
не
хочу
быть
мертвой
хваткой,
мозг.
愛して止まぬ「共鳴」に何時も抉る感覚残したい
Я
люблю
тебя
и
хочу
оставить
ощущение
нецензурного
резонанса.
だから僕は黒に成る
飼い馴らせない鴉の如く
Вот
почему
я
словно
прирученный
Ворон
в
черном.
What's
necessity
now
is...
Что
сейчас
необходимо,
так
это...
The
feelings
I
have
restrained
Чувства,
которые
у
меня
есть.
So
life
is
very
bitter
Так
что
жизнь
очень
горька.
Nobody
can
take
this
thought
away
from
me
Никто
не
может
отнять
у
меня
эту
мысль.
飾らずに心では見てたい
Я
хочу
видеть
это
в
своем
сердце
без
прикрас.
誘惑に本質は奪えない
Ты
не
можешь
принять
сущность
искушения.
鮮やかに変化を曝け出し
И
это
яркие
перемены.
上限無き欲を喰らう
Это
отличная
игра.
漆黒に引き摺り込め
Вытащи
его
в
черный
самолет.
度重なる過去に何時も矛盾を感じていたい
Я
всегда
хочу
почувствовать
противоречие
в
прошлом.
出来損ない?そうじゃない雁字搦めに成りたく無いBrain
Это
плохая
идея?
я
не
хочу
быть
мертвой
хваткой,
мозг.
愛して止まぬ「共鳴」に何時も抉る感覚残したい
Я
люблю
тебя
и
хочу
оставить
ощущение
нецензурного
резонанса.
だから僕は黒に成る
飼い馴らせない鴉の如く
飼い馴らせない鴉の如く
だから僕は黒に成る
What's
necessity
now
is...
Что
сейчас
необходимо,
так
это...
The
feelings
I
have
restrained
Чувства,
которые
я
сдерживал.
So
life
is
very
bitter
Так
что
жизнь
очень
горька.
Nobody
can
take
this
thought
away
from
me
Никто
не
может
отнять
у
меня
эту
мысль.
Obey
instinct
Подчиняйся
инстинкту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKANORI MATSUMOTO (MEM OF THE GAZETTE), YU SHIROYAMA (MEM OF THE GAZETTE), RYO SUZUKI (MEM OF THE GAZETTE), KOYO TAKASHIMA (MEM OF THE GAZETTE), YUTAKA MENJO (MEM OF THE GAZETTE)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.