The GazettE - Kagefumi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The GazettE - Kagefumi




Kagefumi
Shadow Dance
乾いた足音肌を染めてく月光
Your dry footsteps stain my bare skin in the moonlight
冷たいあなたの手
Your cold hand
剥がれぬように引けた暁に
When the dawn breaks and we can no longer hold each other
その躊躇いを捨ててくれる?
Can you cast aside your hesitations?
明日を信じてゆける意味を求め
Seeking meaning in my belief in tomorrow
どこかで壊れてしまった
I have broken down somewhere along the way
なにもかもが歪んで見えて
Everything seems distorted
ねぇ まだ笑えてる?
Hey, can you still smile?
抱きしめていて忘れぬように
Hold me close so that I don't forget
声もいつか届かなくなる
One day, my voice will no longer reach you
舞い散る雨に消え入りそうな
Our footsteps, like scattered rain, will fade away
二人の足音が重なり
Overlapping
途切れるまで
Until they cease
強く手を握って
Hold my hand tight
今はそれだけでいい
That's all I need right now
それがあんたを信じてゆく唯一の光で
That is the only light that lets me believe in you
抱きしめていて忘れぬように
Hold me close so that I don't forget
声もいつか届かなくなる
One day, my voice will no longer reach you
舞い散る雨に傘も差せない
The falling rain prevents us from even holding an umbrella
そんな自分が悲しい
I'm sad that I've become so weak
愛していてね
Love me
こんなに脆くなってしまった心も
Even my heart, which has become so fragile
光を見つめ落ちてゆく二人
Two falling figures facing the light
やっと重なった
We finally align
あなたの影と
With your shadow
忘れないでね
Don't forget
これが終わりじゃない事
That this is not the end





Writer(s): YU SHIROYAMA (MEM OF THE GAZETTE), RYO SUZUKI (MEM OF THE GAZETTE), YUTAKA MENJO (MEM OF THE GAZETTE), KOYO TAKASHIMA (MEM OF THE GAZETTE), TAKANORI MATSUMOTO (MEM OF THE GAZETTE)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.