The GazettE - Mob 136 Bars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The GazettE - Mob 136 Bars




A crazy man in the same trade.
Сумасшедший в той же профессии.
Show me your face.
Покажи мне свое лицо.
A violence society?
Общество насилия?
It can laugh.
Она может смеяться.
Teach it to my mom.
Научи этому мою маму.
You get your ass kicked.
Тебе надирают задницу.
A crazy man in the same trade.
Сумасшедший в той же профессии.
Show me your face.
Покажи мне свое лицо.
A violence society?
Общество насилия?
It can laugh.
Она может смеяться.
Teach it to my mom.
Научи этому мою маму.
Begin to scream like a man?
Начинаешь кричать, как мужчина?
The destroyer of the anachronism.
Разрушитель анахронизма.
I believed in all your words.
Я верил во все твои слова.
Though it became such a result now.
Хотя теперь это стало таким результатом.
It was loved.
Это было любимым.
Absorb fear and die.
Поглоти страх и умри.
Know all the pain given to it.
Знай всю боль, что она причиняет.
Absorb fear and die.
Поглоти страх и умри.
Die staring at yourself.
Умри, глядя на себя.
Tell me the truth and a lie.
Скажи мне правду и ложь.
Am I being deceived?
Меня обманывают?
Who is an enemy?
Кто враг?
Tell me...
Скажи мне...
Obedience is the sign of the death.
Повиновение-это знак смерти.
Think firmly with your brain.
Думай крепко своим разумом.
Obedience is the sign of the death.
Повиновение-это знак смерти.
Prosecute a man folly.
Преследовать человека за глупость.
Obedience is the sign of the death.
Повиновение-это знак смерти.
Think firmly with your brain.
Думай крепко своим разумом.
Obedience is the sign of the death.
Повиновение-это знак смерти.
Tell me truth and a lie.
Скажи мне правду и ложь.
A crazy man in the same trade.
Сумасшедший в той же профессии.
Show me your face.
Покажи мне свое лицо.
A violence society?
Общество насилия?
It can laugh.
Она может смеяться.
Teach it to my mom.
Научи этому мою маму.
You get your ass kicked.
Тебе надирают задницу.
A crazy man in the same trade.
Сумасшедший в той же профессии.
Show me your face.
Покажи мне свое лицо.
A violence society?
Общество насилия?
It can laugh.
Она может смеяться.
Teach it to my mom.
Научи этому мою маму.
Begin to scream like a man?
Начинаешь кричать, как мужчина?
The destroyer of the anachronism.
Разрушитель анахронизма.
I believed in all your words.
Я верил во все твои слова.
Though it became such a result now.
Хотя теперь это стало таким результатом.
It was loved.
Это было любимым.
Absorb fear and die.
Поглоти страх и умри.
Know all the pain given to it.
Знай всю боль, что она причиняет.
Absorb fear and die.
Поглоти страх и умри.
Die staring at yourself.
Умри, глядя на себя.
Who is an enemy?
Кто враг?
Tell me...
Скажи мне...
Tell me the truth and a lie.
Скажи мне правду и ложь.





Writer(s): Liu Gui ., The Gazette, 流鬼., the gazette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.