Paroles et traduction The GazettE - Namaatatakai Ameto Zaratsuita Jounetsu
Namaatatakai Ameto Zaratsuita Jounetsu
Namaatatakai Ameto Zaratsuita Jounetsu
崩れるように倒れていった被写体が忘れられない
The
subject
who
collapsed
like
crumbling
ruins
is
unforgettable
ふらつく足を摩りあなたを待った
きっと許してはくれないだろう
I
waited
for
you,
rubbing
my
unsteady
legs
You
would
surely
never
forgive
me
雨の音に紛れて聞こえる
その音は私の目の前で止まった
That
sound
mixed
in
with
the
sound
of
rain
suddenly
stopped
right
in
front
of
me
ただ
あなたには
ただ
あなたには
Darling...,
I
just
秘め事一つさえしたくないけど
don't
want
to
keep
any
secrets
from
you
わかって欲しい
たった一度だけ
Please
understand
just
once
苦し紛れの嘘を目を瞑って
抱いて
Embrace
the
desperate
lie
and
close
your
eyes
嗚呼
このままどうにでもして
その手に偽りがないなら
Ah,
please
do
as
you
wish
if
only
there
is
no
lie
in
your
hand
ポケットの中のナイフごと「私を連れて逃げてよ」
"Take
me
away
with
you"
along
with
the
knife
in
my
pocket
まだ止まない雨に歌うわ
シャツにこびりついて消えない
I'll
continue
to
sing
in
the
rain
that's
yet
to
stop
Caked
on
my
shirt
and
refusing
to
fade
錆臭い罪と罪と罪を早く洗い流してレイン
Quickly
wash
away
the
rusty
sins,
sins,
and
sins,
rain
Darlyn...,
あなたにまとわりつく嫉妬を奪った今
Darlyn...,
now
that
I
have
taken
away
the
jealousy
clinging
to
you
あなたの胸に沈む私は唯一なの?
Am
I
the
only
one
sinking
into
your
chest?
傘もささずに息をきらして
私を探すあなたを見つけた時
When
I
found
you
searching
for
me
with
ragged
breaths
and
without
an
umbrella
とても嬉しかった
もうそれだけで
...
I
was
so
happy
Just
that...
後は言葉も交わさずその時を待つわ
I'll
wait
for
that
time
after
without
exchanging
any
words
アスファルトと雨のワルツを聴きながら二人抱き合って
As
we
embrace
and
listen
to
the
waltz
of
the
asphalt
and
rain
零れそうな弱さごまかして
甘いキスに溺れていたいの
I
want
to
cover
up
my
weakness
that's
about
to
overflow
and
drown
in
a
sweet
kiss
優しい情熱で溢れる
あなたのその華奢な手は
Your
slender
hands
overflowing
with
a
gentle
passion
いつかの約束を残し赤いサイレンに手を振る
Wave
goodbye
to
the
red
siren,
leaving
behind
the
promise
of
that
day
サヨナラ
愛して止まぬ人
サヨナラ
遠ざかるあなたへ
Farewell,
my
beloved
I
cannot
stop
loving
Farewell,
as
you
fade
away
ざらついた舌先に残る
最後のあなたを信じて
Believing
in
the
last
of
you
that
remains
on
my
rough
tongue
次逢うその日「雨」が降るなら
あなたに傘をさすから崩れるように倒れていった被写体が忘れられない
If
it's
"raining"
when
we
meet
again
That
day,
I'll
hold
an
umbrella
for
you
The
subject
who
collapsed
like
crumbling
ruins
is
unforgettable
ふらつく足を摩りあなたを待った
きっと許してはくれないだろう
I
waited
for
you,
rubbing
my
unsteady
legs
You
would
surely
never
forgive
me
雨の音に紛れて聞こえる
その音は私の目の前で止まった
That
sound
mixed
in
with
the
sound
of
rain
suddenly
stopped
right
in
front
of
me
ただ
あなたには
ただ
あなたには
Darling...,
I
just
秘め事一つさえしたくないけど
don't
want
to
keep
any
secrets
from
you
わかって欲しい
たった一度だけ
Please
understand
just
once
苦し紛れの嘘を目を瞑って
抱いて
Embrace
the
desperate
lie
and
close
your
eyes
嗚呼
このままどうにでもして
その手に偽りがないなら
Ah,
please
do
as
you
wish
if
only
there
is
no
lie
in
your
hand
ポケットの中のナイフごと「私を連れて逃げてよ」
"Take
me
away
with
you"
along
with
the
knife
in
my
pocket
まだ止まない雨に歌うわ
シャツにこびりついて消えない
I'll
continue
to
sing
in
the
rain
that's
yet
to
stop
Caked
on
my
shirt
and
refusing
to
fade
錆臭い罪と罪と罪を早く洗い流してレイン
Quickly
wash
away
the
rusty
sins,
sins,
and
sins,
rain
Darlyn...,
あなたにまとわりつく嫉妬を奪った今
Darlyn...,
now
that
I
have
taken
away
the
jealousy
clinging
to
you
あなたの胸に沈む私は唯一なの?
Am
I
the
only
one
sinking
into
your
chest?
傘もささずに息をきらして
私を探すあなたを見つけた時
When
I
found
you
searching
for
me
with
ragged
breaths
and
without
an
umbrella
とても嬉しかった
もうそれだけで
...
I
was
so
happy
Just
that...
後は言葉も交わさずその時を待つわ
I'll
wait
for
that
time
after
without
exchanging
any
words
アスファルトと雨のワルツを聴きながら二人抱き合って
As
we
embrace
and
listen
to
the
waltz
of
the
asphalt
and
rain
零れそうな弱さごまかして
甘いキスに溺れていたいの
I
want
to
cover
up
my
weakness
that's
about
to
overflow
and
drown
in
a
sweet
kiss
優しい情熱で溢れる
あなたのその華奢な手は
Your
slender
hands
overflowing
with
a
gentle
passion
いつかの約束を残し赤いサイレンに手を振る
Wave
goodbye
to
the
red
siren,
leaving
behind
the
promise
of
that
day
サヨナラ
愛して止まぬ人
サヨナラ
遠ざかるあなたへ
Farewell,
my
beloved
I
cannot
stop
loving
Farewell,
as
you
fade
away
ざらついた舌先に残る
最後のあなたを信じて
Believing
in
the
last
of
you
that
remains
on
my
rough
tongue
次逢うその日「雨」が降るなら
あなたに傘をさすから
If
it's
"raining"
when
we
meet
again
That
day,
I'll
hold
an
umbrella
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liu Gui ., Gazette, 流鬼., gazette
Album
Nil
date de sortie
30-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.