Paroles et traduction The GazettE - Sonokoe Wa Moroku
Sonokoe Wa Moroku
Sonokoe Wa Moroku
いつからか
見失い
Since
when
have
I
lost
sight
一人
何処までも
Alone,
how
far
away
弱さと
塞ぎ込む
Engulfed
in
weakness
and
self-pity
誰より
脆く...
More
fragile
than
anyone...
でも終わりがあるのなら
But
if
there
is
an
end
悲しみはいつ消える
When
will
the
sorrow
fade
交わさない
指切りだけは
The
only
promise
I
will
not
break
笑っていたのに
Even
though
I
was
smiling
誰のため
見失い
For
whom
have
I
lost
sight
誰のため
壊れてく
For
whom
am
I
breaking
ただ時と
夢に溺れ
Just
drowning
in
time
and
dreams
今は自分さえ
みえない
I
can't
even
see
myself
anymore
重ね合う痛みで
In
the
overlapping
pain
孤独じゃないという事を
I
cannot
hide
that
I
am
not
alone
隠せない
淋しさとと眠る
My
loneliness
and
sleep
cannot
be
hidden
でも終わりがあるのなら
But
if
there
is
an
end
悲しみは
いつ消える
When
will
the
sorrow
fade
交わさない
指切りだけは
The
only
promise
I
will
not
break
笑っていたのに
Even
though
I
was
smiling
強くありたい
I
want
to
be
strong
明曰が君と咲くから
Because
tomorrow
blooms
with
you
でも終わりがあるのなら
But
if
there
is
an
end
悲しみは
永遠じゃない
The
sorrow
is
not
eternal
隠せない静寂の
どうかこの歌の様に
In
the
silence
I
cannot
hide,
like
in
this
song
重ね合う痛みが
擦りきれてく心が
The
overlapping
pain,
my
worn-out
heart
過ぎてゆく月曰を数えて
Counting
the
passing
months
and
days
想い出す頃強く
笑ってます様に...
When
I
remember,
I
hope
to
be
smiling
strongly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THE GAZETTE, RUKI, THE GAZETTE, RUKI
Album
NINTH
date de sortie
13-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.