Paroles et traduction The GazettE - Wasteland
神をも殺す千の眼は
A
thousand
eyes
that
kill
even
gods
規制貪る凶徒と化す
Have
become
ruthless
criminals,
devouring
regulation
正邪消え時が堕ちれば
When
the
time
of
good
versus
evil
has
fallen
真っ赤な月と終わるのさ
With
the
crimson
moon,
it
will
all
end
真と成る罪深き戯れ言
Truly
becoming
a
sinful
mockery
踏み外した罪裁き
無邪気に
Carelessly
judging
sins
that
have
been
overstepped
神をも殺す千の眼は
A
thousand
eyes
that
kill
even
gods
規制貪る凶徒と化す
Have
become
ruthless
criminals,
devouring
regulation
正邪消え時が堕ちれば
When
the
time
of
good
versus
evil
has
fallen
真っ赤な月と終わるのさ
With
the
crimson
moon,
it
will
all
end
禁断と馴れ合う随意性
Arbitrariness
that
associates
with
the
forbidden
剥き出した世の成れの果て
The
outcome
of
a
world
that
is
laid
bare
縺れる闇に降る
Falling
into
tangled
darkness
神格化する使徒の眼
The
eyes
of
apostles
becoming
divine
滲む不文律
付け入る隙
Unwritten
rules
that
permeate,
loopholes
to
exploit
蜷局巻く
つがいの佞悪
Slanderous
flattery
entwined
in
a
double
bind
正邪に軋しみ産む
Creaking
under
the
weight
of
good
versus
evil
醜穢なる憂世
A
vile
and
wretched
world
剥き出した排他の摂理
The
naked
principle
of
exclusion
縺れる闇に降る
Falling
into
tangled
darkness
禁断と踊れ
Dance
with
the
forbidden
神をも殺す千の眼は
A
thousand
eyes
that
kill
even
gods
規制貪る凶徒と化す
Have
become
ruthless
criminals,
devouring
regulation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKANORI MATSUMOTO (MEM OF THE GAZETTE), YU SHIROYAMA (MEM OF THE GAZETTE), RYO SUZUKI (MEM OF THE GAZETTE), KOYO TAKASHIMA (MEM OF THE GAZETTE), YUTAKA MENJO (MEM OF THE GAZETTE)
Album
Dogma
date de sortie
26-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.