The GazettE - 白き優鬱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The GazettE - 白き優鬱




白き優鬱
White Melancholy
風に靡くドレープの向こう
Behind the billowing drape
薄弱な声に
To the faint voice
震えたのは身体じゃなく
It wasn't my body that trembled
初めて意識した
For the first time, I became aware
「失い」
Of "loss"
染み付いて離れぬ不安感
The lingering anxiety
拭う手の温もりを忘れそう
I might forget the warmth of your comforting hand
白壁が連れ去る安心感
The white walls take away my sense of security
四月は何度見れば終わる
How many Aprils must pass before it ends
掛け違うだけでこんなに容易く
How easily we fall apart
崩れてゆける
Just by disagreeing
そう 口に出すよりも脆く
Yes, more fragile than words can say
ひらりひらりと
Fluttering, fluttering
悲しげに揺れる
Swaying sorrowfully
返す笑みには映らない
My returning smile does not reflect it
優鬱よ何処へ
Where has the melancholy gone
噛み締める弱さが
I savor my weakness
知ったハカナさの意味
I've learned the meaning of ephemerality
今は君を守る様に抱く様に...
Now, I hold you as if to protect you...
答えが嘘だと言って
Tell me the answer is a lie
悪い夢なのと笑って
Laugh and say it's a bad dream
掛け違うだけでこんなに容易く
How easily we fall apart
崩れてゆける
Just by disagreeing
そう 口に出すよりも脆く
Yes, more fragile than words can say
息も出来ずに
I can barely breathe
ただ堪えるだけ
I can only endure
詰まる言葉を覆い尽くす
Suffocating the words I can't say
優鬱よ何処へ
Where has the melancholy gone
しがみつき願った
I clung on and wished
明日は今も咲いてる
Tomorrow still blooms
君を守るかのように
As if to protect you
ゆら ゆら ゆら
Swaying, swaying, swaying
風に靡くドレープの向こう
Behind the billowing drape
薄弱な声に
To the faint voice
震えたのは身体じゃなく
It wasn't my body that trembled
初めて意識した
For the first time, I became aware
「失い」
Of "loss"





Writer(s): the gazette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.