The GazettE - 虚 蜩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The GazettE - 虚 蜩




虚 蜩
The Phantom Cricket's Song
もう 帰れない
I can't go back now
幾つ陽が落ちて
No matter how many suns set
暁に目を焼かれても
Even if my eyes are burnt by the dawn
契りさえ無いもの
There is no promise
願い募らせれば痛い
If I let my wishes grow, it will hurt
忘れさせて 如何か
Can you make me forget?
そんな夜をまだ手繰るの?
Do you still cling to those nights?
悲しみを抱き 夢現つ
I embrace sorrow and dream of reality
ひらりと散った
Flitting and scattered
生きる理由も
The reason I live
拾えないこの目は
These eyes that cannot pick it up
まだ あなたの面影で
Are still filled with your image
従う傷に「いつか」を見ても
Even if I look for "someday" in the wounds that follow me
笑えない
I can't laugh
追懐に痩せていく
I grow thin with nostalgia
逃げ場の無い心は
My heart has nowhere to run
ただ白く
Only blank
言葉も無く流れ出す
Words fail me and begin to flow
落涙の所為
Because of my tears
さよなら あなた
Goodbye, my love
走馬灯の底で
In the depths of my life's panorama
思い出す度に 消えたい
Every time I remember, I want to disappear
一人 茅蜩が鳴き止む頃に
Alone, when the duskcricket stops singing
そう 茜色の空見つめ
Yes, I stare at the crimson sky
籠の中 届かぬ愛と
In this cage, my love cannot reach you
悲しみを抱き 消えていく
I embrace sorrow and fade away
堪えた日々も
The days I endured
僅かに響く
Resonate faintly
痛みと廻り出す遠き声が
The pain and the distant voices that surround me
泣かないで もう 終わった事
Don't cry, it's over now
砂上に落ちた虚蜩がとても悲しかった
The phantom cricket that fell on the sand was so sad
ただ 私の様で
Just like me





Writer(s): THE GAZETTE, RUKI, THE GAZETTE, RUKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.