Paroles et traduction The George Twins - Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
sings
when
you're
alone,
Тишина
поет,
когда
ты
одна,
That
you'll
never
have
someone
to
hold.
Что
тебе
некого
обнять
никогда.
Am
I
not
good
enough,
Разве
я
недостаточно
хорош
The
dress
looks
right,
but
it
just
don't
fit.
Платье
красивое,
но
тебе
не
идет.
What
does
pretty
look
like
when
you
measure
it?
Как
измерить
красоту,
скажи,
кто
поймет?
Feels
like
you're
failing,
Чувствуешь,
что
терпишь
неудачу,
This
battlefield
you're
walking
ain't
no
war
that
you
can't
win,
Это
поле
битвы,
по
которому
ты
идешь,
не
та
война,
которую
ты
не
можешь
выиграть,
It's
you
against
the
yourself.
Это
ты
против
себя
самой.
You're
original;
you're
priceless.
Ты
неповторима;
ты
бесценна.
Please
don't
hurt
yourself.
Пожалуйста,
не
причиняй
себе
боль.
You
may
not
have
a
hand
to
hold;
У
тебя
может
не
быть
руки,
которую
можно
держать;
A
little
bit
cliché
I
know.
Немного
банально,
я
знаю.
You
can't
escape
these
little
screams,
Ты
не
можешь
убежать
от
этих
маленьких
криков,
By
the
way
other
girls
look
on
TV.
Вызванных
тем,
как
другие
девушки
выглядят
по
телевизору.
Seem
you
can't
measure
up,
Кажется,
ты
не
можешь
соответствовать,
The
mirror
cries
on
the
wall:
Зеркало
плачет
на
стене:
"Who
is
the
fairest
of
them
all?"
"Кто
на
свете
всех
милее?"
Do
you
even
want
to
hear
the
answer?
Хочешь
ли
ты
вообще
услышать
ответ?
This
battlefield
you're
walking
ain't
no
war
that
you
can't
win,
Это
поле
битвы,
по
которому
ты
идешь,
не
та
война,
которую
ты
не
можешь
выиграть,
It's
you
against
the
world.
Это
ты
против
всего
мира.
You're
original;
you're
priceless.
Ты
неповторима;
ты
бесценна.
Please
don't
hate
yourself.
Пожалуйста,
не
ненавидь
себя.
You
may
not
have
a
hand
to
hold;
У
тебя
может
не
быть
руки,
которую
можно
держать;
A
little
bit
cliché
I
know.
Немного
банально,
я
знаю.
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Прекрасна,
прекрасна,
прекрасна.
Let
the
battle
be
what
it
is,
Пусть
битва
будет
тем,
чем
она
является,
A
fight
that
has
to
win
for
you
to
see
yourself...
Борьбой,
которую
ты
должна
выиграть,
чтобы
увидеть
себя...
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Прекрасной,
прекрасной,
прекрасной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Aaron Wasserman, George Acosta, Kathleen A Fisher, Gerry Cueto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.