Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over but the Cryin'
Alles vorbei, außer dem Weinen
There's
a
fool
born
every
minute
babe
Jede
Minute
wird
ein
Narr
geboren,
Baby
But
this
time
it
isn't
me
Aber
diesmal
bin
ich
es
nicht
And
it
doesn't
take
twenty-twenty
Und
man
braucht
keine
20/20-Sicht
To
see
what
I
can
see
Um
zu
sehen,
was
ich
sehen
kann
Don't
wanna
hear
nothing
bout
nothing
Ich
will
nichts
über
irgendetwas
hören
Don't
wanna
hear
how
you
are
sincere
Ich
will
nicht
hören,
wie
aufrichtig
du
bist
Cause
your
actions
speak
louder
Denn
deine
Taten
sprechen
lauter
Than
the
words
you
whisper
in
my
ear
Als
die
Worte,
die
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
Don't
tell
me
nothing's
going
on
Sag
mir
nicht,
dass
nichts
los
ist
I
can
feel
it
down
in
my
bones
Ich
kann
es
bis
in
meine
Knochen
spüren
You
can
say
that
everything's
alright
Du
kannst
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
its
me
going
for
that
walk
alone
Aber
ich
bin
derjenige,
der
alleine
spazieren
geht
I
don't
want
to
hear
your
promises
Ich
will
deine
Versprechungen
nicht
hören
I
know
the
truth
and
you're
lying
Ich
kenne
die
Wahrheit
und
du
lügst
It's
all
over,
all
over,
over
but
the
crying
Es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei,
vorbei,
außer
dem
Weinen
Go
on
and
talk
all
you
want
baby
Rede
nur
weiter,
so
viel
du
willst,
Baby
Just
gonna
sit
right
over
here
and
listen
Ich
werde
einfach
hier
sitzen
und
zuhören
Hey,
just
go
right
ahead
little
girl
Hey,
mach
nur
weiter,
kleines
Mädchen
You've
got
my
undivided
attention
Du
hast
meine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
Oh,
but
I've
been
listening
Oh,
aber
ich
habe
zugehört
What
you
tell
me
with
your
eyes
Was
du
mir
mit
deinen
Augen
sagst
Those
blue,
blue
windows
Diese
blauen,
blauen
Fenster
Just
can't
disguise
Können
es
einfach
nicht
verbergen
Don't
tell
me
nothing's
going
on
Sag
mir
nicht,
dass
nichts
los
ist
I
can
feel
it
down
in
my
bones
Ich
kann
es
bis
in
meine
Knochen
spüren
You
can
say
that
everything's
alright
Du
kannst
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
it's
me
going
for
that
walk
alone
Aber
ich
bin
derjenige,
der
alleine
spazieren
geht
I
don't
want
to
hear
your
promises
Ich
will
deine
Versprechungen
nicht
hören
I
know
the
truth
and
you're
lying
Ich
kenne
die
Wahrheit
und
du
lügst
It's
all
over,
all
over
but
the
cryin
Es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei,
außer
dem
Weinen
You
can
laugh
about
it
later
Du
kannst
später
darüber
lachen
You
can
tell
yourself
it
served
me
right
Du
kannst
dir
sagen,
dass
es
mir
recht
geschieht
You've
painted
a
picture
I
can't
forget
Du
hast
ein
Bild
gemalt,
das
ich
nicht
vergessen
kann
You've
laid
it
out
in
black
and
white
Du
hast
es
in
Schwarz
und
Weiß
dargelegt
Don't
tell
me
nothing's
going
on
Sag
mir
nicht,
dass
nichts
los
ist
I
can
feel
it
down
in
my
bones
Ich
kann
es
bis
in
meine
Knochen
spüren
You
can
say
that
everything's
alright
Du
kannst
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
it's
me
going
for
that
walk
alone
Aber
ich
bin
derjenige,
der
alleine
spazieren
geht
I
don't
want
to
hear
your
cheap
promises
Ich
will
deine
billigen
Versprechungen
nicht
hören
I
know
the
truth
and
you're
lying
Ich
kenne
die
Wahrheit
und
du
lügst
It's
all
over,
all
over
Es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei
Over
but
the
cryin
Vorbei,
außer
dem
Weinen
Over
but
the
cryin
Vorbei,
außer
dem
Weinen
Over
but
the
cryin
Vorbei,
außer
dem
Weinen
Over
but
the
cryin
Vorbei,
außer
dem
Weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel John Baird
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.