Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna
Lee,
she's
a
pain
to
me
Anna
Lee,
sie
ist
eine
Plage
für
mich
Well
now,
everything
she
does
she's
gotta
have
her
own
way
Nun,
alles,
was
sie
tut,
muss
nach
ihrem
Kopf
gehen
She
won't
do
it
unless
it's
her
own
way
Sie
tut
es
nur,
wenn
es
nach
ihrem
Kopf
geht
But
she
can
move
mountains
with
the
wink
of
an
eye
Aber
sie
kann
Berge
versetzen
mit
einem
Augenzwinkern
Bring
a
man
to
tears,
and
she
don't
even
try
Bringt
einen
Mann
zum
Weinen,
und
sie
versucht
es
nicht
einmal
Anna
Lee.
She's
the
same
to
me
Anna
Lee.
Sie
ist
für
mich
immer
gleich
Well
you
can't
tell
her
nothing
she
don't
already
know
Nun,
du
kannst
ihr
nichts
sagen,
was
sie
nicht
schon
weiß
She
can
change
her
will,
...
Sie
kann
ihren
Willen
ändern,
...
She
don't
want
to
hear
when
you
speak
your
mind
Sie
will
nicht
zuhören,
wenn
du
deine
Meinung
sagst
She
don't
hold
nothing
that
she
didn't
find
Sie
behält
nichts,
was
sie
nicht
selbst
gefunden
hat
Well
she
woke
up
one
morning,
found
herself
all
alone
Nun,
sie
wachte
eines
Morgens
auf
und
fand
sich
ganz
allein
No-one
will
answer
on
the
telephone
Niemand
meldet
sich
am
Telefon
Sleeping
all
alone
in
a
bed
full
of
rain
Schläft
ganz
allein
in
einem
Bett
voller
Regen
No-one
will
answer
or
feel
her
pain
Niemand
wird
antworten
oder
ihren
Schmerz
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susanna Lee Hoffs, Vicki Peterson, Deborah Mary Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.