Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
go
this
ribbon
of
darkness
now
Отпущу
эту
ленту
тьмы
сейчас,
and
like
a
drunk
I'll
go
fall,
laughing
down
И,
как
пьяный,
упаду
вниз,
смеясь.
You
can
tell
me
I'm
no
different
Ты
можешь
говорить,
что
я
ничем
не
отличаюсь,
but
I
hear
the
full
moon
call
my
name
Но
я
слышу,
как
полная
луна
зовет
меня
по
имени.
You
can
me
how
nothin'
changes
Ты
можешь
говорить
мне,
что
ничего
не
меняется,
nothin'
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним.
Lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете,
lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете.
and
they
tell
you
truth
is
a
moment
it
shines
И
тебе
говорят,
что
истина
- это
мгновение,
оно
сияет,
just
like
a
flame
Прямо
как
пламя.
so
let
it
shine
on
me
and
I'll
stand
when
it
calls
my
name
Так
пусть
оно
сияет
на
меня,
и
я
встану,
когда
оно
позовет
меня
по
имени.
You
can
tell
me
I'm
no
different
but
Ты
можешь
говорить,
что
я
ничем
не
отличаюсь,
но
I
hear
the
full
moon
call
my
name
Я
слышу,
как
полная
луна
зовет
меня
по
имени.
You
can
tell
me
how
nothin
changes
Ты
можешь
говорить
мне,
что
ничего
не
меняется,
nothin
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним.
Lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете,
lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете.
You
can
tell
me
I'm
no
different
but
Ты
можешь
говорить,
что
я
ничем
не
отличаюсь,
но
I
hear
the
full
moon
call
my
name
Я
слышу,
как
полная
луна
зовет
меня
по
имени.
You
can
tell
me
how
nothin
changes
Ты
можешь
говорить
мне,
что
ничего
не
меняется,
nothin
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним.
Lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете,
lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете,
lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете,
lost
in
a
golden
light
Потерянный
в
золотом
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel John Baird
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.