Georgia Satellites - Hard Luck Boy - traduction des paroles en allemand

Hard Luck Boy - The Georgia Satellitestraduction en allemand




Hard Luck Boy
Pechvogel
Just a hard luck boy from a hard luck town
Nur ein Pechvogel aus einer Stadt voller Pech,
Hard luck story that's goin' around
Eine Pechsträhne, die sich herumspricht.
You can make a fool wear a crown
Man kann einen Narren eine Krone tragen lassen,
Prop him up but he falls back down, fall back down
Ihn aufrichten, aber er fällt wieder runter, fällt wieder runter.
Every time I stick out my heart it just gets stepped on
Jedes Mal, wenn ich mein Herz ausschütte, wird nur darauf herumgetrampelt.
I don't want or need your gracious sympathy
Ich will und brauche dein gnädiges Mitgefühl nicht.
I don't need to look over my shoulder to see what's coming
Ich brauche nicht über meine Schulter zu schauen, um zu sehen, was kommt.
It's a dark cloud it belongs to me
Es ist eine dunkle Wolke, sie gehört zu mir.
Hard luck boy from a hard luck town
Pechvogel aus einer Stadt voller Pech,
Hard luck story that's goin' around
Eine Pechsträhne, die sich herumspricht.
You can make a fool wear a crown
Man kann einen Narren eine Krone tragen lassen,
Prop him up but he falls back down, fall back down
Ihn aufrichten, aber er fällt wieder runter, fällt wieder runter.
Every time I roll the dice, they come out box cars
Jedes Mal, wenn ich würfele, kommt nur Mist raus.
It feels just like I've been snake bit since day one
Es fühlt sich an, als wäre ich vom Pech verfolgt, seit dem ersten Tag.
You gotta nerve to ask why I don't wear a smile on my face
Du hast die Nerven zu fragen, warum ich kein Lächeln im Gesicht trage,
Well, it's hard when you're livin' under a gun
Nun, es ist schwer, wenn man ständig unter Druck steht.
Hard luck boy from a hard luck town
Pechvogel aus einer Stadt voller Pech,
Hard luck story that's goin' around
Eine Pechsträhne, die sich herumspricht.
You can make a fool wear a crown
Man kann einen Narren eine Krone tragen lassen,
Prop him up but he falls back down, fall back down
Ihn aufrichten, aber er fällt wieder runter, fällt wieder runter.
'Coz he fall back down, fall back down
Weil er wieder runterfällt, wieder runterfällt.
Hey, you, young boy
Hey, du, junger Bursche!
Hard luck boy from a hard luck town
Pechvogel aus einer Stadt voller Pech,
Hard luck story that's goin' around
Eine Pechsträhne, die sich herumspricht.
You can make a fool wear a crown
Man kann einen Narren eine Krone tragen lassen,
Prop him up but he falls back down
Ihn aufrichten, aber er fällt wieder runter.
Hard luck boy from a hard luck town
Pechvogel aus einer Stadt voller Pech,
Hard luck story that's goin' around
Eine Pechsträhne, die sich herumspricht.
You can make a fool wear a crown
Man kann einen Narren eine Krone tragen lassen,
Prop him up but he falls back down, fall back down
Ihn aufrichten, aber er fällt wieder runter, fällt wieder runter.
'Coz he fall back down, fall back down
Weil er wieder runterfällt, wieder runterfällt.
'Coz he fall back down, fall back down
Weil er wieder runterfällt, wieder runterfällt.
How much you, much you fall back down, fall back down?
Wie oft fällst du, fällst du wieder runter, wieder runter?
How much you fall back down, fall back down?
Wie oft fällst du wieder runter, wieder runter?
How much you fall back down?
Wie oft fällst du wieder runter?
How much you fall back down?
Wie oft fällst du wieder runter?





Writer(s): Daniel J. Baird, James Marvin Ringenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.