The Georgia Satellites - Let It Rock (Bye Bye Johnny) - traduction des paroles en allemand




Let It Rock (Bye Bye Johnny)
Lass es krachen (Auf Wiedersehen Johnny)
Well in the heat of day down in Mobile, Alabama
Nun, in der Hitze des Tages unten in Mobile, Alabama
I'm workin' on the railroad with a steel drivin hammer
Arbeite ich an der Eisenbahn mit einem Stahlhammer
I gotta get some money buy some brand new shoes
Ich muss etwas Geld verdienen, um mir neue Schuhe zu kaufen
Gotta find somebody take away my blues
Muss jemanden finden, der mir meine Sorgen nimmt
Well she don't love me when I'm singin' in the sun
Nun, sie liebt mich nicht, wenn ich in der Sonne singe
Payday's comin' when the work is all done
Zahltag kommt, wenn die Arbeit getan ist
Well now late here in the evening when the sun is sinkin low
Nun, spät am Abend, wenn die Sonne untergeht
All day I've been waitin' for that whistle to blow
Den ganzen Tag habe ich auf das Pfeifen gewartet
Sitting in a teepee built right on here on the tracks
Sitze in einem Tipi, direkt hier auf den Gleisen gebaut
Rolling them bones until the foreman comes back
Würfle, bis der Vorarbeiter zurückkommt
Pick up your belongings boys and scattere about
Nehmt eure Sachen, Jungs, und verschwindet
We've got an off shedule train comin two miles out
Wir haben einen außerplanmäßigen Zug, der zwei Meilen entfernt kommt
Everybody's scrambling and a running around
Alle klettern und rennen herum
Picking up their money tearing the teepee down
Heben ihr Geld auf und reißen das Tipi nieder
Foreman wants to panic, bout to go insane
Der Vorarbeiter will in Panik geraten, ist kurz davor, verrückt zu werden
Trying to get the workers out the way of the train
Versucht, die Arbeiter aus dem Weg des Zuges zu bekommen
Engineer blows the whistle loud and long
Der Ingenieur bläst die Pfeife laut und lang
Can't stop the train gotta let it roll on
Kann den Zug nicht aufhalten, muss ihn weiterrollen lassen
"Bye Bye Johnny"
"Auf Wiedersehen Johnny"
Well now she drew out all of the money of Southern Trust
Nun, sie hob das ganze Geld von Southern Trust ab
And put her little Johnny on a Greybound Bus
Und setzte ihren kleinen Johnny in einen Greyhound-Bus
Leavin' Louisiana for the golden west
Verließ Louisiana für den goldenen Westen
Drowned in the tears from her happiness
Ertrunken in den Tränen ihres Glücks
Her own little son named Johnny B Goode
Ihr eigener kleiner Sohn namens Johnny B. Goode
Gonna make some motion pictures out in Hollywood
Wird ein paar Filme in Hollywood drehen
I said bye, bye, bye, bye
Ich sagte, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I said bye, bye, bye, bye
Ich sagte, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye bye Johnny, goodbye Johnny B Goode
Auf Wiedersehen Johnny, auf Wiedersehen Johnny B. Goode
Well she remembers taking money after gathering crops
Nun, sie erinnert sich, wie sie Geld nahm, nachdem sie die Ernte eingebracht hatte
And buying Johnny's guitar at the brokers shop
Und Johnnys Gitarre im Pfandhaus kaufte
As long as he would play it by the railroad site
Solange er sie an der Eisenbahnstrecke spielen würde
He wouldn't get in trouble she was satisfied
Würde er nicht in Schwierigkeiten geraten, sie war zufrieden
Well she never knew there would come a day like this
Nun, sie wusste nie, dass ein Tag wie dieser kommen würde
When she'd have to give Johnny a good bye kiss
An dem sie Johnny einen Abschiedskuss geben müsste
I said bye, bye, bye, bye
Ich sagte, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I said bye, bye, bye, bye
Ich sagte, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye bye Johnny, goodbye Johnny B Goode
Auf Wiedersehen Johnny, auf Wiedersehen Johnny B. Goode
Well now she finally got the letter she'd been dreaming of
Nun, sie bekam endlich den Brief, von dem sie geträumt hatte
When Johnny wrote and told her he had done fell in love
Als Johnny schrieb und ihr sagte, dass er sich verliebt habe
As soon as he was married he'd bring her back
Sobald er verheiratet wäre, würde er sie zurückbringen
And build a mansion for her by the railroad trck
Und ihr ein Herrenhaus an der Eisenbahnstrecke bauen
And every time you heard that locomotive roar
Und jedes Mal, wenn sie die Lokomotive brüllen hörte
She'd be standing there waiting at the kitchen door
Würde sie dort stehen und an der Küchentür warten
I said bye, bye, bye, bye
Ich sagte, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I said bye, bye, bye, bye
Ich sagte, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye bye Johnny, goodbye Johnny B Goode
Auf Wiedersehen Johnny, auf Wiedersehen Johnny B. Goode





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.