The Ghost Inside - Dark Horse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ghost Inside - Dark Horse




Dark Horse
Темная лошадка
True dedication most just do not posses
Настоящей преданностью большинство просто не обладают.
When push becomes shove, can you rise above the rest?
Когда дело доходит до драки, сможешь ли ты подняться над остальными?
Waves of words, they fall short and crash at my feet
Волны слов, они не долетают и разбиваются у моих ног.
Such are the ways of the weak
Таковы пути слабых.
"I'm not scared!" It's all that I know
"Мне не страшно!" - это все, что я знаю.
Done nothing but travel without knowing where to go
Я только и делал, что путешествовал, не зная, куда идти.
I've been digging up bones
Я откапывал кости,
Remnants of what made up me I've never shown
Остатки того, из чего я сделан, чего я никогда не показывал.
This is my time to rise
Это мое время восхождения.
Dark horse. I'll fight my way to the top
Темная лошадка. Я пробьюсь наверх.
You will never be the thorn in my side
Ты никогда не будешь занозой в моем боку.
Dark horse. Dreams are my driving force
Темная лошадка. Мечты - моя движущая сила.
Open your eyes, go live your own life
Открой глаза, живи своей жизнью.
"I'm not scared!" It's all that I know
"Мне не страшно!" - это все, что я знаю.
Done nothing but travel without knowing where to go
Я только и делал, что путешествовал, не зная, куда идти.
I've been digging up bones
Я откапывал кости,
Remnants of what made up me I've never shown
Остатки того, из чего я сделан, чего я никогда не показывал.
When the smoke clears, and the damage is done
Когда дым рассеется, и ущерб будет нанесен,
I'll be the only one left standing
Я буду единственным, кто останется стоять.
I see someone without a shred of hope
Я вижу кого-то без капли надежды,
At their breaking point, at the end of the rope
На грани срыва, на конце веревки.
"I'm not scared!" It's all that I know
"Мне не страшно!" - это все, что я знаю.
Done nothing but travel without knowing where to go
Я только и делал, что путешествовал, не зная, куда идти.
I've been digging up bones
Я откапывал кости,
Remnants of what made up me I'll never show
Остатки того, из чего я сделан, чего я никогда не покажу.
I'll never show
Я никогда не покажу.
"I'm not scared!" It's all that I know
"Мне не страшно!" - это все, что я знаю.
Done nothing but travel without knowing where to go
Я только и делал, что путешествовал, не зная, куда идти.
I've been digging up bones
Я откапывал кости,
Remnants of what made up me I'll never show
Остатки того, из чего я сделан, чего я никогда не покажу.





Writer(s): andrew tkaczyk, jeremy mckinnon, aaron brooks, jonathan vigil, jim riley, zach johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.