The Ghost Inside - Dear Youth (Day 52) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ghost Inside - Dear Youth (Day 52)




Dear Youth (Day 52)
Дорогая юность (День 52)
The second-hand looks like a knife
Секундная стрелка подобна ножу,
As it's counting down the rest of our lives
Отсчитывая остаток нашей жизни.
So hard to swallow
Так тяжело принять,
No steps to follow
Нет пути назад.
It became so hard to survive
Выживать стало так трудно.
Dear Youth
Дорогая юность,
What was your one big plan?
Каков был твой великий план?
You made us believe we had the world in our hands
Ты заставила нас поверить, что мир в наших руках.
We left home with nowhere to go
Мы покинули дом, не зная куда идти,
Facing our fears as we brave the unknown
Встречая свои страхи, бросая вызов неизвестности.
All I have to keep are these jaded old memories
Все, что у меня осталось, это выцветшие старые воспоминания,
From screams of how it used to be
О криках того, как это было раньше.
I once was blind
Когда-то я был слеп,
But now I can see
Но теперь я вижу,
That words of rationality
Что слова разума
Were wasted on me
Были потрачены на меня зря.
So I said goodbye
Поэтому я сказал прощай.
It's just a memory that hasn't come to be
Это всего лишь воспоминание, которое еще не сбылось,
But I recognize
Но я понимаю,
That if you're on the right track
Что если ты на правильном пути,
But catch the wrong train
Но сядешь не на тот поезд,
Nothing ends the same
Ничто не закончится так же.
Dear Youth
Дорогая юность,
What was your one big plan?
Каков был твой великий план?
You made us believe we had the world in our hands
Ты заставила нас поверить, что мир в наших руках.
We left home with nowhere to go
Мы покинули дом, не зная куда идти,
Facing our fears as we brave the unknown
Встречая свои страхи, бросая вызов неизвестности.
Dear Youth
Дорогая юность,
Put back those thoughts in my head
Верни те мысли в мою голову,
The ones where I believe that I am boundless again
Те, в которых я снова верю, что я безграничен.
I know we're at the end of the road
Я знаю, мы в конце пути.
This is our story
Это наша история,
This was our home
Это был наш дом.
We were unbreakable
Мы были нерушимы,
Alive and well
Живы и здоровы.
The days are shrinking
Дни сокращаются,
Alive and well
Живы и здоровы.
Each moment more fleeting
Каждое мгновение все более мимолетно,
Alive and well
Живы и здоровы.
We gave our best
Мы сделали все, что могли,
Alive and well
Живы и здоровы.
You know the rest
Ты знаешь остальное.





Writer(s): andrew tkaczyk, jeremy mckinnon, aaron brooks, jonathan vigil, james riley, andrew wade, zach johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.