Paroles et traduction The Ghost Inside - Outlive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
so
disconnected
but
not
misdirected
Мы
так
разобщены,
но
наши
цели
ясны,
They
think
that
we
are
nothing,
but
I
believe
in
something
more
Они
думают,
что
мы
ничтожества,
но
я
верю
в
нечто
большее.
You
watch
the
clock
wind
down
and
let
the
days
go
by
Ты
смотришь,
как
уходит
время,
и
позволяешь
дням
пролетать,
You
justify
the
time
you've
spent,
but
all
you
do
is
make
the
rent
Ты
оправдываешь
потраченное
время,
но
всё,
что
ты
делаешь,
это
оплачиваешь
аренду.
We'll
be
buried
with
our
memories,
you'll
just
be
dead
Мы
будем
похоронены
вместе
с
нашими
воспоминаниями,
а
ты
просто
умрешь.
I'll
live
forever,
you'll
just
die
in
vain
Я
буду
жить
вечно,
а
ты
просто
умрешь
напрасно.
No
home,
no
bed,
nowhere
to
hang
my
head
Ни
дома,
ни
кровати,
негде
преклонить
голову,
At
the
end
of
the
day
I
hear
no
words
they
say
В
конце
дня
я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
No
home,
no
bed,
nowhere
to
hang
my
head
Ни
дома,
ни
кровати,
негде
преклонить
голову,
I
don't
care
what
they
say,
I
made
a
choice
for
me
Мне
всё
равно,
что
они
говорят,
я
сделал
свой
выбор.
We're
so
disconnected
but
not
misdirected
Мы
так
разобщены,
но
наши
цели
ясны,
So
quick
in
passing
judgment
like
I
don't
belong
Так
быстро
осуждаешь,
будто
я
здесь
чужой.
We'll
be
buried
with
our
memories,
you'll
just
be
dead
Мы
будем
похоронены
вместе
с
нашими
воспоминаниями,
а
ты
просто
умрешь.
I'll
live
forever,
you'll
just
die
in
vain
Я
буду
жить
вечно,
а
ты
просто
умрешь
напрасно.
No
home,
no
bed,
nowhere
to
hang
my
head
Ни
дома,
ни
кровати,
негде
преклонить
голову,
At
the
end
of
the
day
I
hear
no
words
they
say
В
конце
дня
я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
No
home,
no
bed,
nowhere
to
hang
my
head
Ни
дома,
ни
кровати,
негде
преклонить
голову,
I
don't
care
what
they
say,
I
made
the
choice
for
me
Мне
всё
равно,
что
они
говорят,
я
сделал
свой
выбор.
But
this
time,
I
stand
for
this
Но
на
этот
раз
я
отстаиваю
это,
There's
no
space
between
the
lines
Нет
никакого
подтекста,
I
stand
for
this,
I
stand
for
this
Я
отстаиваю
это,
я
отстаиваю
это.
No
compromise
this
time
Никаких
компромиссов
на
этот
раз,
I
stand
for
this,
I
stand
for
this
Я
отстаиваю
это,
я
отстаиваю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew tkaczyk, jeremy mckinnon, aaron brooks, jonathan vigil, jim riley, zach johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.