The Ghost Inside - Outlive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ghost Inside - Outlive




Outlive
Пережить
We're so disconnected but not misdirected
Мы так разобщены, но наши цели ясны,
They think that we are nothing, but I believe in something more
Они думают, что мы ничтожества, но я верю в нечто большее.
You watch the clock wind down and let the days go by
Ты смотришь, как уходит время, и позволяешь дням пролетать,
You justify the time you've spent, but all you do is make the rent
Ты оправдываешь потраченное время, но всё, что ты делаешь, это оплачиваешь аренду.
We'll be buried with our memories, you'll just be dead
Мы будем похоронены вместе с нашими воспоминаниями, а ты просто умрешь.
I'll live forever, you'll just die in vain
Я буду жить вечно, а ты просто умрешь напрасно.
No home, no bed, nowhere to hang my head
Ни дома, ни кровати, негде преклонить голову,
At the end of the day I hear no words they say
В конце дня я не слышу ни слова из того, что они говорят.
No home, no bed, nowhere to hang my head
Ни дома, ни кровати, негде преклонить голову,
I don't care what they say, I made a choice for me
Мне всё равно, что они говорят, я сделал свой выбор.
We're so disconnected but not misdirected
Мы так разобщены, но наши цели ясны,
So quick in passing judgment like I don't belong
Так быстро осуждаешь, будто я здесь чужой.
We'll be buried with our memories, you'll just be dead
Мы будем похоронены вместе с нашими воспоминаниями, а ты просто умрешь.
I'll live forever, you'll just die in vain
Я буду жить вечно, а ты просто умрешь напрасно.
No home, no bed, nowhere to hang my head
Ни дома, ни кровати, негде преклонить голову,
At the end of the day I hear no words they say
В конце дня я не слышу ни слова из того, что они говорят.
No home, no bed, nowhere to hang my head
Ни дома, ни кровати, негде преклонить голову,
I don't care what they say, I made the choice for me
Мне всё равно, что они говорят, я сделал свой выбор.
But this time, I stand for this
Но на этот раз я отстаиваю это,
There's no space between the lines
Нет никакого подтекста,
I stand for this, I stand for this
Я отстаиваю это, я отстаиваю это.
No compromise this time
Никаких компромиссов на этот раз,
I stand for this, I stand for this
Я отстаиваю это, я отстаиваю это.





Writer(s): andrew tkaczyk, jeremy mckinnon, aaron brooks, jonathan vigil, jim riley, zach johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.