Paroles et traduction The Ghost Inside - Slipping Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
look
up
to
the
sky,
I
swear
it
never
ends.
Мы
смотрим
в
небо,
клянусь,
оно
бесконечно.
Walk
down
the
road
on
any
path
we
choose.
Идём
по
дороге,
какой
бы
путь
мы
ни
выбрали.
But
then
something
changed,
now
days
just
aren't
the
same.
Но
что-то
изменилось,
теперь
дни
уже
не
те.
I'm
feeling
so
empty
like
part
of
me
has
been
removed.
Я
чувствую
такую
пустоту,
будто
часть
меня
вырвали.
My
youth
is
getting
older.
It
got
left
out
in
the
bitter
cold.
Моя
молодость
стареет.
Она
осталась
на
лютом
холоде.
Now
I
put
it
on
the
back
burner
where
it
doesn't
belong.
Теперь
я
отложил
её
на
задний
план,
где
ей
не
место.
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
Let
me
stop
to
ask
the
question,
"Will
I
ever
get
the
chance
to
repeat?"
Позволь
мне
остановиться
и
спросить:
"Будет
ли
у
меня
шанс
всё
повторить?"
I
feel
this
more
and
more
everyday.
Take
me
back
to
when
I
used
to
believe.
Я
чувствую
это
всё
сильнее
с
каждым
днём.
Верни
меня
туда,
где
я
ещё
верил.
Nothing
could
prepare
you,
but
we
try
our
best.
Ничто
не
могло
тебя
подготовить,
но
мы
стараемся
изо
всех
сил.
Failure
upon
failure,
what
happens
next?
Провал
за
провалом,
что
будет
дальше?
Nothing's
ever
easy
and
life
still
goes
on.
Ничто
не
даётся
легко,
и
жизнь
всё
ещё
продолжается.
Don't
stop
push
on
before
you
become
withdrawn.
I've
become
withdrawn.
Не
останавливайся,
продолжай,
пока
не
замкнулся
в
себе.
Я
замкнулся
в
себе.
My
youth
is
getting
older.
It
got
left
out
in
the
bitter
cold.
Моя
молодость
стареет.
Она
осталась
на
лютом
холоде.
Now
I
put
it
on
the
back
burner
where
it
doesn't
belong.
Теперь
я
отложил
её
на
задний
план,
где
ей
не
место.
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
My
innocence
is
gone.
Моя
невинность
ушла.
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
feel
it
slipping
away
from
me.
Я
чувствую,
как
она
ускользает
от
меня.
Do
you
remember
when
we
were
free?
Помнишь,
когда
мы
были
свободны?
I've
stood
up
on
that
ledge,
and
I
know
what
you
see:
Я
стоял
на
том
краю,
и
я
знаю,
что
ты
видишь:
You're
looking
over
the
edge
and
wanting
to
leap.
Ты
смотришь
за
край
и
хочешь
прыгнуть.
I've
written
every
word
and
expressed
all
my
concerns.
Я
написал
каждое
слово
и
выразил
все
свои
опасения.
You're
losing
that
part
of
yourself,
but
it
wasn't
meant
to
be.
Ты
теряешь
эту
часть
себя,
но
так
не
должно
быть.
My
youth
is
getting
older.
It
got
left
out
in
the
bitter
cold.
Моя
молодость
стареет.
Она
осталась
на
лютом
холоде.
Now
I
put
it
on
the
back
burner
where
it
doesn't
belong.
Теперь
я
отложил
её
на
задний
план,
где
ей
не
место.
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
My
innocence
is
gone.
Моя
невинность
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew tkaczyk, aaron brooks, jonathan vigil, jim riley, zach johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.