Paroles et traduction The Ghost Inside - The Conflict
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
put
an
end
to
this
once
and
for
all.
Давай
положим
этому
конец
раз
и
навсегда.
We've
found
strength
in
numbers.
Мы
нашли
силу
в
единстве.
And
when
your
time
runs
out,
what
will
you
believe?
И
когда
твое
время
истечет,
во
что
ты
поверишь?
I′m
in
no
search
for
salvation
or
sanity.
Я
не
ищу
спасения
или
здравомыслия.
Your
words
are
bringing
me
down.
Твои
слова
тянут
меня
вниз.
Just
leave
me
be.
Просто
оставь
меня
в
покое.
A
sinking
ship,
escape
from
these
shackles
at
home.
Тонущий
корабль,
бегу
от
этих
оков
дома.
Now
I'm
led
to
your
bleeding
heart,
and
I'm
standing
alone.
Теперь
я
стою
перед
твоим
кровоточащим
сердцем,
и
я
один.
A
song,
some
psalm
about
hope
and
fear.
Песня,
какой-то
псалом
о
надежде
и
страхе.
Subject
to
the
words
of
a
voice
I
don′t
hear.
Подвластный
словам
голоса,
которого
я
не
слышу.
Constructing
an
army
of
fallen
men
before
my
eyes.
Строю
армию
падших
людей
перед
своими
глазами.
But
I
don′t
want
your
council,
I
walk
my
own
line.
Но
мне
не
нужен
твой
совет,
я
иду
своим
путем.
I
live
the
life
of
the
true.
Я
живу
жизнью
настоящего.
I
do
not
bleed.
Я
не
кровоточу.
My
eyes
only
see
the
ones
who
don't
believe.
Мои
глаза
видят
только
тех,
кто
не
верит.
Just
the
sight
of
the
hopeless
with
no
calling
or
a
place
in
the
sun.
Только
вид
безнадежных,
без
призвания
или
места
под
солнцем.
It
takes
more
than
might
to
move
the
masses.
Нужно
больше,
чем
сила,
чтобы
сдвинуть
массы.
It
takes
strength
beyond
strength
to
stand
for
something.
Нужна
сила
сверх
силы,
чтобы
отстаивать
что-то.
I
can
see
your
arms
open
to
welcome
the
storm.
Я
вижу,
как
ты
раскрываешь
объятия
навстречу
буре.
I
see
the
boundaries.
Я
вижу
границы.
I
know
this
game.
Я
знаю
эту
игру.
I
can
stand
with
you
though
we
don′t
see
the
same.
Я
могу
стоять
рядом
с
тобой,
хотя
мы
видим
не
одно
и
то
же.
I
want
you
to
know
the
love
that
set
me
free.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
любовь,
которая
освободила
меня.
I
don't
worship
a
concept.
I
follow
a
king.
Я
не
поклоняюсь
концепции.
Я
следую
за
королем.
We
walk
through
water
to
bridge
the
gap
between
lives
and
separate
sides.
Мы
идем
по
воде,
чтобы
преодолеть
пропасть
между
жизнями
и
разными
сторонами.
And
when
it
comes
to
this,
there
will
be
no
war;
there
should
be
no
pride.
И
когда
дело
дойдет
до
этого,
не
будет
войны;
не
должно
быть
гордыни.
You′ve
always
hated
what
you've
never
known,
Ты
всегда
ненавидела
то,
чего
не
знала,
And
never
loved
what
you
were
never
shown.
И
никогда
не
любила
то,
что
тебе
не
показывали.
Drop
your
guard
and
be
as
strong
as
"we."
Опусти
свою
защиту
и
будь
сильной,
как
"мы".
Finally
free.
Наконец-то
свободна.
Block
out
the
sun
until
the
walls
cave
in.
Заслони
солнце,
пока
стены
не
рухнут.
Tearing
down
the
walls
between
two
sides.
Разрушая
стены
между
двумя
сторонами.
Respecting
each
others
lives
with
no
fear
no
pride.
Уважая
жизни
друг
друга,
без
страха
и
гордыни.
Bridging
the
gap
that
exists,
though
there
are
still
two
sides.
Преодолевая
существующую
пропасть,
хотя
все
еще
есть
две
стороны.
Please
know
I′m
on
your
side.
Пожалуйста,
знай,
что
я
на
твоей
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Brooks, Jonathan Vigil, K.c. Stockbridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.