Paroles et traduction The Ghost Inside - The Other Half
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Half
Другая половина
We
believe
in
a
system
that
has
long
been
broken
Мы
верим
в
систему,
которая
давно
сломана,
We
turn
the
other
cheek
without
a
glimpse
of
emotion
Подставляем
другую
щеку,
не
показывая
эмоций.
Always
looking
out
for
number
one
Всегда
думаем
только
о
себе,
Why
do
you
need
more
while
others
have
none?
Зачем
тебе
больше,
когда
у
других
ничего
нет?
Measure
my
worth
by
what
I've
done,
not
what
I've
become
Оцени
мою
ценность
по
тому,
что
я
сделал,
а
не
по
тому,
кем
я
стал.
I've
spanned
the
oceans,
I've
seen
the
skies
Я
пересекал
океаны,
я
видел
небеса,
That's
all
I'm
ever
gonna
need
to
get
by
И
этого
мне
всегда
будет
достаточно,
чтобы
прожить.
My
favorite
things
in
life,
aren't
even
things
at
all
Мои
любимые
вещи
в
жизни
— это
вовсе
не
вещи,
Nothing
that
drives
my
soul
is
even
tangible
Ничто
из
того,
что
движет
моей
душой,
не
материально.
Just
because
you
want,
doesn't
mean
that
you
need
Если
ты
чего-то
хочешь,
это
не
значит,
что
тебе
это
нужно.
We've
come
so
far
from
the
lives
that
we're
meant
to
live
Мы
так
далеко
ушли
от
той
жизни,
которой
нам
предназначено
жить,
But
there's
so
much
more
that
I
have
left
to
give
Но
у
меня
еще
так
много,
что
я
могу
дать.
We
always
borrow
time
that
can't
be
given
back
(Can't
be
given
back)
Мы
всегда
занимаем
время,
которое
нельзя
вернуть
(Которое
нельзя
вернуть),
We
let
it
slip
away
and
never
pick
up
the
slack
Мы
позволяем
ему
ускользать
и
никогда
не
наверстываем
упущенное.
I've
spanned
the
oceans,
I've
seen
the
skies
Я
пересекал
океаны,
я
видел
небеса,
That's
all
I'm
ever
gonna
need
to
get
by
И
этого
мне
всегда
будет
достаточно,
чтобы
прожить.
My
favorite
things
in
life,
aren't
even
things
at
all
Мои
любимые
вещи
в
жизни
— это
вовсе
не
вещи,
Nothing
that
drives
my
soul
is
even
tangible
Ничто
из
того,
что
движет
моей
душой,
не
материально.
Just
because
you
want,
doesn't
mean
that
you
need
Если
ты
чего-то
хочешь,
это
не
значит,
что
тебе
это
нужно.
Force
fed
and
misled
Нас
насильно
кормили
и
вводили
в
заблуждение,
Now
we
hang
by
a
thread
Теперь
мы
висим
на
волоске.
Force
fed
and
misled
Нас
насильно
кормили
и
вводили
в
заблуждение,
Now
we
hang
by
a
thread
Теперь
мы
висим
на
волоске.
Force
fed
and
misled
Нас
насильно
кормили
и
вводили
в
заблуждение,
But
not
me,
I
see
red
Но
не
меня,
я
вижу
красное.
(You
need
to
hear
this)
(Тебе
нужно
это
услышать)
Measure
my
worth
by
what
I've
done,
not
what
I've
become
Оцени
мою
ценность
по
тому,
что
я
сделал,
а
не
по
тому,
кем
я
стал.
(Are
you
listening?)
(Ты
слушаешь?)
Measure
my
worth
by
what
I've
done,
not
what
I've
become
Оцени
мою
ценность
по
тому,
что
я
сделал,
а
не
по
тому,
кем
я
стал.
I've
spanned
the
oceans,
I've
seen
the
skies
Я
пересекал
океаны,
я
видел
небеса,
That's
all
I'm
ever
gonna
need
to
get
by
И
этого
мне
всегда
будет
достаточно,
чтобы
прожить.
My
favorite
things
in
life,
aren't
even
things
at
all
Мои
любимые
вещи
в
жизни
— это
вовсе
не
вещи,
But
they're
the
things
that
keep
my
heart
full
Но
именно
они
наполняют
мое
сердце.
They
keep
my
heart
full
Они
наполняют
мое
сердце.
I've
spanned
the
oceans,
I've
seen
the
skies
Я
пересекал
океаны,
я
видел
небеса,
That's
all
I'm
ever
gonna
need
to
get
by
И
этого
мне
всегда
будет
достаточно,
чтобы
прожить.
My
favorite
things
in
life,
aren't
even
things
at
all
Мои
любимые
вещи
в
жизни
— это
вовсе
не
вещи,
But
they're
the
things
that
keep
my
heart
full
Но
именно
они
наполняют
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Brooks, Andrew Tkaczyk, Andrew Wade, James Riley, Jeremy Mckinnon, Jonathan Vigil, Zach Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.